被抱進 的英文怎麼說

中文拼音 [bèibàojìn]
被抱進 英文
be dragged into
  • : Ⅰ名詞1 (被子) quilt 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語]1 (復蓋) cover; spread 2 (遭受) suffe...
  • : Ⅰ動詞1 (用手臂圍住) carry in breast; hold with both arms; embrace 2 (初次得到) have one s fir...
  • : 進構詞成分。
  1. " the robber broke into the bank at the storm night, gambling on the fact the night watchers wouldn ' t find it because of the thunder and lightning.

    喻)強盜在狂風暴雨的夜裡闖了銀行,著孤注一擲的心情,希望在電閃雷鳴的掩護下,不致守夜人發現。
  2. Most intentional fouls ? grabs by beaten or outmanned defenders to abort fast breaks or halfcourt drives ; hugs and muggings to prevent layups and dunks ? are based on the premise that the opposing team is less likely to score two points if they have to restart their offense by inbounding the ball or step to the line for a pair of free throws than if the fast break, drive or power move had continued

    大多數故意犯規-防守隊員在突破或以少打多的情況下故意拉人,來遏制對方的快攻或突破;在對方上籃或扣籃的時候住對方-是基於這樣的出發點:對方發界外球重新攻或罰球很有可能得不到兩分,這絕對好過讓他們快攻或強打籃下而輕取兩分。
  3. The school system and curriculum were designed 60 years ago, when a generation of children from farming communities were being trained for long, uncomplaining hours on production lines

    學校系統和教學大綱均為60年前設立的,那時出身農家的一代兒童訓練(以適應)在生產線上行長時間的、毫無怨的工作。
  4. As degui s wife is unable to bear any child, she adopts a girl named xian. after degui s death, she has to raise xian by herself. she hopes that xian can become a ballerina one day

    德貴家的不生育,養了女孩仙仙,以為藉此可開懷,不料丈夫卻死了,仙仙視為不吉,鄉親們不許德貴家的邁門檻
  5. Both mothers had fainted when their babies were born and no other family members were in the delivery rooms, so there were no announcements of " it ' s a boy " or " it ' s a girl.

    由於孩子的母親們都在產后昏厥過去,產房內也無家人守候,加之醫生未及時宣布「 xx生的男孩」或「 xx生的女孩」 ,兩個小孩就這樣了對方的家庭。
  6. Battier said he isn ' t bothered about being left off on the all - defensive team and not being mentioned in the same breathe as some of the league ' s other top defenders

    巴蒂爾說他對不能入最佳防守陣容,不能提為聯盟頂尖防守者並不怨。
  7. Visibility issues ? a worry for designers since manchester united players complained of being unable to see each other in a grey strip ? have been so successfully circumnavigated that it seems likely that chelsea could now practise at night without any need of floodlights

    有關可見性的問題? ?這個問題曾因曼聯球員怨灰色客場服讓他們在場上彼此看不見而讓設計師煩惱? ?是如此成功地解決了,看上去切爾西如今甚至可以在沒有燈光的晚間行訓練了。
  8. At this period of my life, my heart far oftener swelled with thankfulness than sank with dejection : and yet, reader, to tell you all, in the midst of this calm, this useful existence - after a day passed in honourable exertion amongst my scholars, an evening spent in drawing or reading contentedly alone - i used to rush into strange dreams at night : dreams many - coloured, agitated, full of the ideal, the stirring, the stormy - dreams where, amidst unusual scenes, charged with adventure, with agitating risk and romantic chance, i still again and again met mr. rochester, always at some exciting crisis ; and then the sense of being in his arms, hearing his voice, meeting his eye, touching his hand and cheek, loving him, being loved by him - the hope of passing a lifetime at his side, would be renewed, with all its first force and fire

    可是,讀者呀,讓我全都告訴你吧,在平靜而充實的生活中白天為學生作出了高尚的努力,晚上心滿意足地獨自作畫和讀書之後我常常匆匆忙忙地入了夜間奇異的夢境,多姿多彩的夢,有騷動不安的充滿理想的激動人心的,也有急風驟雨式的這些夢有著千奇百怪的場景,充滿冒險的經歷,揪心的險情和浪漫的機遇。夢中我依舊一次次遇見羅切斯特先生,往往是在激動人心的關鍵時刻。隨后我感到投入了他的懷,聽見了他的聲音,遇見了他的目光,碰到了他的手和臉頰,愛他而又他所愛。
  9. Unhappy he, who, on the brink of misfortune, broods over ideas like these ! before him is a dead sea that stretches in azure calm before the eye ; but he who unwarily ventures within its embrace finds himself struggling with a monster that would drag him down to perdition

    自殺之念頭就象那死海,肉眼看來似乎很風平浪靜但假如輕率地冒險去投入它的懷,就會發現自己陷在了一個泥沼里,愈陷愈深去。
  10. Mr. li has been scaredded out of one s wits, but he has not certainly given up the treatment, he runs according to the newspaper in venereal diseases advertisement to guangzhou, shenzhen s some venereal diseases faculties, might each time all be the money has quickly all spent, got sick has recurred, despaired in him, accidentally time accessed the net, understood " the establishment gram kj medicinal preparation " the series medicine, but he certainly not immediately carried on the treatment, but has repeatedly consulted the quite several chapters, after obtained expert firmly to answer, he hesitated is holding the point of view which tries, has ordered 2 treatment courses drugs, used up until now for a year, mr. li s blister measles have not recurred again

    李先生嚇傻了,可他並沒有放棄治療,他按照報紙上的性病廣告奔跑于廣州,深圳的一些性病專科,可每次都是錢快花完了,病就復發了,就在他絕望的時候,偶然一次上網的時候,了解到「安立克kj劑」系列藥物,但他並沒有馬上就行治療,而是反反復復咨詢了好幾回,在得到專家一次次肯定的答復后,他猶豫著試一試的心態,訂購了2個療程的藥品,用完至今一年了,李先生的皰疹再也沒復發過。
  11. Having been wrapped in placenta for 9 months the newborn loves physical contact, especially with his mother ' s skin, besides cuddling that takes him back into foetal position and calm him down

    包裹在胎盤9個月的新生兒,特別是他媽咪的皮膚,除擁以外,胎兒位置把他拉回到以前的回憶並且使他平靜下來。
  12. Today, it is one of the most modern racecourses in the world with giant video screens to help spectators keep track of the action and computerised betting. you can also discover the history of this sport of kings at the racecourse s

    高樓大廈團團環的跑馬地馬場,自1846年開始舉行賽事,不僅是香港首個賽馬場,更是現今全球最先的賽馬場之一,場內設有巨型屏幕,讓現場觀眾清楚觀賞比賽實況及其他博彩資料。
  13. Some analysts mutter that phelps dodge embarked on the merger chiefly to save itself from being taken over

    一些分析人士暗自怨說,菲爾普斯道奇公司行此次合併,主要是為了讓自己免於別人兼并。
分享友人