被要求的人 的英文怎麼說

中文拼音 [bèiyāoqiúderén]
被要求的人 英文
person sought
  • : Ⅰ名詞1 (被子) quilt 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語]1 (復蓋) cover; spread 2 (遭受) suffe...
  • : 要動詞1. (求) demand; ask2. (強迫; 威脅) force; coerceⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (請求; 要求) ask; beg; request; entreat; beseech : 求人幫忙 ask sb a favour; ask a favou...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 要求 : ask; demand; require; claim; requisition
  1. Amazingly, the governor of the central bank is not obliged to place his investments in a blind trust before taking office

    吃驚是,這位央行行長在救職前並沒有將他所投資保密信託平倉。
  2. Regarding girlfriend ' s outward appearance, ju pao has some special expectations, other than being womanly, can ' t be too short, what he looks for the most is that the teeth must be straight, don ' t like canine teeth girls ( i guess this means if it sticks out ), probably afraid of being bitten

    巨炮對女友外型有些特別,除了有女味之外,不能太矮,他最是牙齒一定整齊,不喜歡虎牙女,大概怕咬吧!
  3. For the treaty about the responsibility ' s quality, have four kind doctrine, is a deflect to say respectively, and the act of law say, and the direct provision of law say that say with honest repute, and the writer more incline toward the honest repute to say, quanta this is the treaty about negligence responsibility this a special stage solicit of, the parties steer the activity relating to civil law the hour to must have the heart of bona fides the status, other doctrine all some lead long strong, treaty about of occasion, traditional standpoint it is an acknowledge concordat that negligence responsibility establish does not establish, void or reversed occasion

    對于締約責任性質,有四種學說,分別是侵權行為說,法律行為說,法律直接規定說和誠實信用說,筆者更傾向于誠實信用說,因為這是締約過失責任這一特殊階段,當事進行民事活動時必須具備誠實善良內心狀態,其他學說都有些牽強。對于締約過失責任成立場合,傳統觀點是只承認合同不成立、無效或撤銷場合。筆者認為也應包括合同成立場合,因為他同時也侵犯了非違約方固有利益,雖然這部分利益不佔重點,但我們不能否認她們存在,比如標物有瑕疵,締約違反保證等。
  4. The payee may take the check directly to the payor bank(the bank on which it was drawn)for payment.

    受款可把支票拿到付款銀行(即付款銀行)去付款。
  5. However, assistance could not be provided by council nor the legal aid department because this would be beyond the scope of the scheme and of the legal aid services provided by lad. council proposed that assistance be provided to a convicted person who satisfied lad s means test and had a deserving case

    但因為有關事宜超出本計劃及法援署法律援助服務范圍,本局與法援署均無法提供援助,故本局建議向通過法援署經濟審查而個案合乎定罪士提供援助。
  6. If the public security organ or the people ' s procuratorate has not handled a matter in accordance with the provisions of the preceding paragraph, the detained person and his family have the right to demand his release, and the public security organ or the people ' s procuratorate shall immediately release him

    公安機關或者民檢察院如果沒有按照前款規定辦理,拘留犯或者他家屬有權釋放拘留,公安機關或者民檢察院應當立即釋放。
  7. Everyone was asked to make a solid commitment of money and resources toward alleviating the problems caused by the four highlighted areas

    每個作出錢和資源承諾,為了緩解由四個突出領域所產生問題。
  8. In maoist - controlled areas, families are expected to feed and shelter soldiers, as well as to volunteer members for political indoctrination sessions

    在毛派分子控制區域中,平民家庭提供軍食宿,以及自願派出成員參加政治教化集會。
  9. A person is liable for damage caused by his auxiliaries acting within the scope of their functions provided that they violated the required standard of conduct

    任何都應對其輔助者在職權范圍內違反行為標準造成損害負責任。
  10. Amnesty international is calling on china to immediately release those detained, and allow them to voice their concerns over government policies

    大赦國際中國立即釋放這些拘押,允許他們對政府政策表達不滿。
  11. Possibility of emergency tow packages to be required on all large merchant vessels ( as required on tankers by imo ) - to aid in the connection of a tow line in emergencies

    如同在油輪上設置救生包一樣,所有商業船隻也設置救生艇,以便於這兩條線路上救援員能迅速救援員。
  12. In may, as hunger bit in the countryside, workers were ordered from idle factories to go and help on the land

    五月,農村溫飽問題再次出現,工離開停頓下工廠,去幫忙農活。
  13. The first four days, during which he was not called upon to do anything, he spent in riding round the whole of the fortified camp, and by the aid of his experiences and his conversations with persons of greater experience, he tried to form a definite idea about it

    在頭四天,他沒做什麼事,安德烈公爵巡視所有設防營地,藉助自己知識與有關員談話,是可能對每個營地有明確概念。
  14. Where the claimant for compensation demands the confirmation of one of the circumstances as provided for in article 15 and article 16 of this law and the demanded organ refuses to make the confirmation, the claimant shall have the right to lodge a complaint

    賠償請確認有本法第十五條、第十六條規定情形之一機關不予確認,賠償請有權申訴。
  15. The minimum requirement for sensitivity shall be such that a succession of not less than 20 breakdowns of the spark gap shall cause the fault indicator to register neither more nor less than one cunt per breakdown when the spark gap is open and is of the length shown above, with the current limiting impedance in series with the gap

    在最底靈敏度測試時候,應先接入上述工擊穿裝置,啟動工擊穿裝置,使金屬板與金屬針間火花間隙連續擊穿20次,火花試驗機擊穿計數器應記錄20次,對每次擊穿都應準確無誤地計數,不應多計也不應少計。
  16. The minimum requirement for sensitivity shall be such that a succession of not less than 20 breakdowns of the spark gap shall cause the fault indicator to register neither more nor less than one count per breakdown when the spark gap is open and of the length shown above, with the current limiting impedance in series with the gap

    在最底靈敏度測試時候,應先接入上述工擊穿裝置, ,啟動工擊穿裝置,使金屬板與金屬針間火花間隙連續擊穿20次,火花試驗機擊穿計數器應記錄20次,對每次擊穿都應準確無誤地計數,不應多計也不應少計。
  17. A person is liable on the basis of fault for intentional or negligent violation of the required standard of conduct

    任何基於過錯因故意或過失違反行為標準都負責任。
  18. Should you think ill of that person for complying with the desire without waiting to be argued into it ?

    如果被要求的人不等到對方加以說明,就聽從了對方意見,你能說他有什麼不是嗎?
  19. But in general and ordinary cases between friend and friend, where one of them is desired by the other to change a resolution of no very great moment, should you think ill of that person for complying with the desire, without waiting to be argued into it ?

    不過一般說來,朋友與朋友相處,遇到一件無關緊事情時候,一個已經打定主意,另一個他改變一下主意,如果被要求的人不等到到對方加以說服,就聽眾了對方意見,你能說他有什麼不是嗎? 」
  20. One of the guests, usually spoken of as a man of great abilities, described how he had that day seen the newly elected commander of the petersburg militia, kutuzov, presiding over the enrolment of militiamen in the court of exchequer, and ventured discreetly to suggest that kutuzov would be the man who might satisfy all requirements. anna pavlovna smiled mournfully, and observed that kutuzov had done nothing but cause the tsar annoyance

    一位平時稱作un homme de beaucoup de mrite有許多優點,講述了他看見新近擔任彼得堡民團司令庫圖佐夫在省稅務局主持徵募新兵會議,然後謹慎地表達了自己初步看法,庫圖佐夫是一個能滿足各種選。
分享友人