裝船準單 的英文怎麼說
中文拼音 [zhuāngchuánzhǔndān]
裝船準單
英文
permit to shiping-
Full set of clean shipped on board ocean bill of lading / airway bill / truck receipt marked freight prepaid / collect drawn on or endorsed to the order of export import bank of bangladesh limted notify applicant and us
注名已裝船的一式三份海運提單/空運提單/注名運費預付/並由出口方或者是進口方背書,不準確的還請更正,謝謝Transhipment shipping bill
轉運貨物裝船準單This is serve to inform that the currency adjustment factor ( caf ) would be adjusted as below for shipment originated from china, hong kong, shenzhen and pearl river region ports to europe & mediterranean destinations, with effect from 1st november, 2007 ( against bill of lading )
根據目前最新市場情況,中海集運華南攬貨片區決定自2007年11月1日起(以提單裝船日為準)調整11月份歐洲/地中海航線的caf ,收費標準如下。Be responsible for shipping documents preparation , forwarder cooperation and managing
負責公司進出口貿易的裝船單據準備,貨運代理的協調和管理。The port of rotterdam is booming. container traffic in 2004 grew by 16 percent to 8. 3 million twenty - foot equivalent units ( teu ), each unit corresponding to a 20 - foot long shipping container
鹿特丹港正在飛速發展, 2004年的集裝箱吞吐量上升了16 % ,達到830萬個標準箱單位( teu ) ,每個單位對應一個20英尺的船運集裝箱。Where the policy relates to a voyage which is performed in different stages, during which the ship requires different kinds of or further preparation or equipment, there is an implied warranty that at the commencement of each stage the ship is seaworthy in respect of such preparation or equipment for the purposes of that stage
在保險單有關的航次分不同階段履行之場合,在各個階段中,船舶需要不同種類的裝備或進一步準備,有一項默示保證,在每一階段開始時,為各該階段之目的,船舶就有關此種準備或裝備是適航的。Standard test method for determining compressive resistance of shipping containers, components, and unit loads
確定船用集裝箱組合件和單體加載的抗壓縮能力的標準試驗方法Here are our f. o. b price. all the prices in the lists are subject to our confirmation
這是我們的裝運港船上交貨價的價格單,單上的所有價格以我方的最後確認為準。B : here are our f. o. b price. all the prices in the lists are subject to our confirmation
這是我們的裝運港船上交貨價的價格單,單上的所有價格以我方的最後確認為準。The owner was much satisfied with our quality service and gave us the relative plans to design the project for the conversion from single bottom double hull into double bottom double hull in the next special survey of 2006
船東對本次修理非常滿意,並將相關圖紙交給我方設計改裝方案,準備2006的特檢時再次同友聯船廠合作,將單底雙殼油輪改裝為雙殼雙底油輪。分享友人