裝貨證明書 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuānghuòzhèngmíngshū]
裝貨證明書 英文
loading certificate
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 證明書 : certificate; testimonial
  • 證明 : 1 (表明 、 斷定真實性) prove; testify; bear out 2 (證明書或信) certificate; identification; t...
  1. In case of shipment effected in container ( s ), beneficiarys commercial invoice must certify that a copy of packing list and a seperate list in bold letters. showing the names, address, telephone. fax number and cable address of the owner of the goods, have been affixed on the inside wall of the container door

    (以防採用集箱運輸,商業發票必須一份箱單復印件與一份以大寫字母寫的,表主名字、地址、電話、傳真號、電報號的單據已經貼在了集箱門的內壁上。
  2. Marine insurance policy of certificate in duplicate, indorsed in blank, for full invoice value plus 10 percent stating claim payable in thailand covering fpa as per ocean marine cargo clause of the people ' s insurance company of china dated 1 / 11981, including t. p. n. d. loss and / or damage caused by heat, ship ' s sweat and odoour, hoop - rust, breakage of packing

    保險單或保險憑一式二份,空白背,按發票金額加10 %投保,聲在泰國賠付,根據中國人民保險公司1981年1月1日的海洋運輸物保險條款投保平安險,包括偷竊提不著,受熱船艙發汗,串味,鐵箍銹損,包破裂所導致的損失。
  3. Compensation claims for oil pollution damage caused by a ship carrying more than 2, 000 tons of oil in bulk as cargo that has a valid certificate attesting that the ship has oil pollution liability insurance coverage or other appropriate financial security are not within the scope of sub - paragraph ( 5 ) of the preceding paragraph

    載運2000噸以上的散油的船舶,持有有效的已經進行油污損害民事責任保險或者具有相應的財務保的,對其造成的油污損害的賠償請求,不屬於前款第(五)項規定的范圍。
  4. Commercial documents in a standard form such as conditions of sale or purchase, sales or purchase orders or confirmations, bills of lading, sea or air waybills, commercial invoices, certificates of origin, certificates of qualityquantity, packing lists, delivery orders, etc. are often exhibited in bulk where the case concerns a series of transactions

    若案件涉及一連串交易,大量劃一格式的商業文件,如銷售或購買條件、銷或購訂單確認、提單、海運或空運提單、商業發票、產地來源、品質數量箱單及提單等便經常會被列為物。
  5. One original and one copy of shipping advice sent to buyer days from b / l date showing contract number, l / c number, name of commodity, weight, quality, name of vessel, b / l number and etd

    6在提單日後3個工作日內提交給買方的船通知,一份副本,此通知合同號、信用號、物名稱、重量、質量、船名、提單號和日期、名稱以及預計從港離港時間
  6. Beneficiary ' s certified copy of fax sent to applicant within 48 hours after shipment indicating contract number, l / c number, goods name , quantity , invoice value , vessel ' s name , package / container number, loading port , shipping date and eta

    受益人他們已經在開航前二天用電傳通知開人有關運日期、箱數、物名稱,總毛、凈重、船名和航班號。
  7. Beneficiary ' s certificate confirming final shipment of goods under the lc to be presented with the last drawing

    釋疑:受益人確認在此信用項下的交單是為最後一次運的物的最終提款
  8. Insurance ploicies or certificate in duplicate endorsed in blank of 110 % of invoice value covering all risks and war risks as per cic with claims payable at singapore in the currency of draft ( irrespective of percentage ), including 60 days after discharges of the goods at port of destination ( of at station of destination ) subject to cic

    保險單或保險憑一式二份,空白背,按發票金額加10 %投保,聲在泰國賠付,根據中國人民保險公司1981年1月1日的海洋運輸物保險條款投保平安險,包括偷竊提不著,受熱船艙發汗,串味,鐵箍銹損,包破裂所導致的損失。
  9. 12 the certificate shows very clearly that the goods are not packed properly

    檢驗清楚表物包不當。
  10. December 19, 2005 the civil aviation department ( cad ) today ( december 19 ) issued a certificate of airworthiness to a boeing 747 - 400 special freighter, which is the first cathay pacific airways b747 - 400 freighter converted from a passenger aircraft

    民航處今日(十二月十九日)簽發適航予一架特別改的波音747 - 400型機,該架機是國泰航空公司首架由客機改而成的波音747 - 400型機。
  11. A. 4 two copies each of the certificates of quality and quantity orweight issued by the manufacturer and / or a qualified independent surveyorat the loading port and must indicate full specifications of goodsconforming to stipulations in letter of credit

    由製造商及或運口岸的合格、獨立的公行簽發的品質檢驗及數量或重量各兩份,必須註物的全部規格與信用規定相符。
  12. A. 4 two copies each of the certificates of quality and quantity or weight issued by the manufacturer and / or qualified independent surveyor at the loading port and must indicate full specifications of goods conforming to stipulations in letter of credit

    由製造商及/或運口岸的合格、獨立的公行簽發的品質檢驗及數量或重量各兩份,必須註物的全部規格與信用規定相符。
  13. This is to declare that this ship ' s certificates concerning safe transportation and pollution prevention are all valid and complete ; the ship ' s constrness, equipment and arrangements are in good condition and meet the requirements of fitness for carrying the above declared goods ; the documentation of goods is complete and the declaration is ture and correct

    茲聲本輪物安全與防污染及文齊備,船舶構造、設備與布置具備載上述物的適條件並情況正常,物資料齊全,申報內容正確無誤。
  14. This is to declare that this ship ' s certificates concerning safe transportation and pollution prevention are all valid and complete ; the ship ' s construction, equipment and arrangements are in good condition and meet the requirements of fitness for carrying the above declared goods ; the documentation of goods in complete and the declaration is ture and correct

    茲聲本輪物安全與防污染及文齊備,船舶構造、設備與布置具備載上述物的適條件並情況正常,物資料齊全,申報內容正確無誤。
  15. This is to declare that this ship ' s certificates concerning safe transportation and pollution prevention are all valid and complete ; the ship ' s construction, equipment and arrangements are in good condition and meet the requirements of fitness for carrying the above declared goods ; the documentation of goods is complete and the declaration is ture and correct

    茲聲本輪物安全與防污染及文齊備,船舶構造、設備與布置具備載上述物的適條件並情況正常,物資料齊全,申報內容正確無誤。
  16. Beneficiary ' s certification stating that 2 originals of the commercial invoice, packing list and “ non - wooden certificate ” have been sent to forwarder and go with the shipment

    受益人出具的: 2份商業發票正本,箱單以及「非木質包」已提交給運代理人並隨出運。
  17. One original and three copies of loaded on board commodity sampling & analysis result issued by sgs indonesia branch at loading port. the result of this certificate not reach quality rejection value

    3由sgs印度尼西亞分支機構在港出具的取樣與分析的結果來自於所物的取樣分析一份正本,三份副本,結果為沒有超出本合同條款1和11對拒收元素的限制。
  18. One original and three copies of delivery on board commodity sampling & analysis result issued by sgs indonesia branch at loading port. the result of this certificate not reach quality rejection value

    3由sgs印度尼西亞分支機構在港出具的取樣與分析的結果來自於所物的取樣分析一份正本,三份副本,結果為沒有超出本合同條款1和11對拒收元素的限制。
分享友人