Sensible of a benignant persistent ache in his footsoles he extended his foot to one side and observed the creases, protuberances and salient points caused by foot pressure in the course of walking repeatedly in several different directions, then, inclined, he disnoded the laceknots, unhooked and loosened the laces, took off each of his two boots for the second time, detached the partially moistened right sock through the fore part of which the nail of his great toe had again effracted, raised his right foot and, having unhooked a purple elastic sock suspender, took off his right sock, placed his unclothed right foot on the margin of the seat of his chair, picked at and gently lacerated the protruding part of the great toenail, raised the part lacerated to his nostrils and inhaled the odour of the quick, then with satisfaction threw away the lacerated unguinal fragment
隨后他彎下身去,解起打成結子的靴
帶:先掰搭鉤,松開靴
帶,再一次一隻只地脫下靴子235 。右邊那隻短
襪濕了一部分,大腳趾甲又把前面捅破並伸了出去,這下於便跟靴子分開了。他抬起右腳,摘下紫色的松緊
襪帶后,扒下右面那隻
襪子,將赤著的右腳放在椅屜兒上,用手指去撕扯長得挺長的大拇腳趾甲,並輕輕地把它拽掉,還舉至到鼻子那兒,嗅嗅自己肉體的氣味,然後就心滿意足地丟掉從趾甲上扯下來的這一碎片。
A pair of new inodorous halfsilk black ladies hose, a pair of new violet garters, a pair of outsize ladies drawers of india mull, cut on generous lines, redolent of opoponax, jessamine and muratti s turkish cigarettes and containing a long bright steel safety pin, folded curvilinear, a camisole of baptiste with thin lace border, an accordion underskirt of blue silk moirette, all these objects being disposed irregularly on the top of a rectangular trunk, quadruple battened, having capped corners, with multicoloured labels, initialled on its fore side in white lettering b. c. t. brian cooper tweedy
一雙嶄新沒有氣味半絲質的黑色女長筒
襪,一副紫羅蘭色新
襪帶,一條印度細軟薄棉布做的大號女襯褲,剪裁寬松,散發著苦樹脂素馨香水和穆拉蒂牌土耳其香煙的氣味,還別著一根鋥亮的鋼質長別針,折疊成曲線狀。一件鑲著薄花邊的短袖麻紗襯衣,一條藍紋綢百褶襯裙。這些衣物都胡亂放在一隻長方形箱蓋上:四邊用板條釘牢,四角是雙層的,貼著五顏六色的標簽,正面用白字寫有首字b . c . t布賴恩庫珀特威迪。
Girl in eustace street hallway. monday was it settling her garter. her friend covering the display of
那是星期一,一個少女在尤斯塔斯街15的甬道里整理她的吊
襪帶來著。
Drawing smooth pearly silk stockings on her legs and up her thighs to the garters gave natalie a very queer feeling.
娜塔麗在把平滑的,珠母似的絲
襪拉上她的雙腿,一直拉到大腿上的吊
襪帶的時候,一種難以名狀的感覺湧上心頭。
Why do women throw their garters at weddings
為什麼女生結婚的時候要丟吊
襪帶呢?
I could. rebound of garter. not leave thee
我捨不得
襪帶彈回來的響聲離開你。
Oh, she ' s gonna shimmy till her garters break
哦,她要搖到
襪帶都斷掉
Revealing a glimpse of a blue garter with rhinestone buckle
露出了鑲著寶石扣子的藍色吊
襪帶。
Feet, arms, necks, and ears had been washed, scented, and powdered with peculiar care in readiness for the ball. openwork silk stockings and white satin shoes with ribbons had been put on. the hairdressing was almost accomplished
非常重要的事情都已經辦妥:手腳脖子和耳朵都已經特別仔細地盥洗,噴上香水,撲上香粉,合乎赴舞會的要求,都已經穿上綢子的透花長
襪帶蝴蝶結的白緞子皮鞋,發型差不多做好了。
As for undies they were gerty s chief care and who that knows the fluttering hopes and fears of sweet seventeen though gerty would never see seventeen again can find it in his heart to blame her
腳後跟的部位是特別編織的,上面還系著寬
襪帶。最使格蒂操心的要算是內衣了。
Night sky moon, violet, colour of molly s new garters. strings
夜空,月亮,紫羅蘭色,像摩莉的新
襪帶的顏色;琴弦聲。
“ if you don " t sit still, you must be tied down, " said bessie. " miss abbot, lend me your garters ; she would break mine directly
「要是你不安安穩穩坐著,我們可得綁住你了, 」貝茜說, 「艾博特小姐,把你的
襪帶借給我,我那副會被她一下子繃斷的。 」
If you don t sit still, you must be tied down, said bessie. miss abbot, lend me your garters ; she would break mine directly. miss abbot turned to divest a stout leg of the necessary ligature
「要是你不安安穩穩坐著,我們可得綁住你了, 」貝茜說, 「艾博特小姐,把你的
襪帶借給我,我那付會被她一下子繃斷的。 」
Give me the gift of a grip top sock : a drip - drape, ship - shape, tip - top sock
送我一對有緊
襪帶的
襪子:懸掛狀的、船形的、品質一流的
襪子。
Then, a twisted grey garter looped round a stocking : rumpled, shiny sole
接著是一隻歪歪擰擰地套在長
襪上的灰色
襪帶。
Could buy one of those silk petticoats for molly, colour of her new garters
可以給摩莉買條真絲襯裙,顏色正好配她那副新
襪帶。
Then bending to one side he presses a parcel against his rib and groans
我待你蠻好。我送過你紀念品,遠遠超過你身份的漂亮的鮮棕色
襪帶。
Give me the gift of a grip top sock : a drip - drape, ship - shape, and tip - top sock
給我一雙有禁
襪帶的
襪子:懸掛狀的,船行的,品質一流的
襪子。
" don ' t come so near me, i beg of you ! " said the garter. " you look so much like those men - folks.
"請不要走得離我太近! "襪帶說, "你很像一個男人!