襯光 的英文怎麼說

中文拼音 [chènguāng]
襯光 英文
lining light
  • : Ⅰ動詞1 (在裏面托上一層) line; place sth underneath 2 (陪襯; 襯托) set off Ⅱ名詞(襯在裏面的附...
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  1. Super - hard amorphous carbon films were deposited on such substrates as single - crystalline silicon and k9 glass by pulse laser ablating graphite target

    本文研究用脈沖激燒蝕石墨靶方法在單晶硅、 k9玻璃等底上生長超硬非晶碳膜。
  2. Dappled by the shadows of areca palms in the glow of the setting sun, the water caltrop fields of kuantien appear even more charming

    在檳榔樹影映的夕陽餘暉中,波粼粼的官田鄉菱角田,更顯水鄉情柔。
  3. Some of the young men was barefooted, and some of the children didn t have on any clothes but just a towlinen shirt

    有些青年男子著腳丫子,有些小孩除了一件粗帆布衣之外,幾乎什麼都沒有穿。
  4. 2 we studied the films with raman polarization spectrum. the peak intensity in the polarization spectrum of the films with basal plane not oriented on the substrate changes with the polarization condition

    張生僅北京工業大學博士學位論文摘要2利用raman偏振譜研究了薄膜的性質,對基面非平行底的取向, raman譜隨偏振條件的不同而變化。
  5. Seen now, in broad day - light, she looked tall, fair, and shapely ; brown eyes with a benignant light in their irids, and a fine pencilling of long lashes round, relieved the whiteness of her large front ; on each of her temples her hair, of a very dark brown, was clustered in round curls, according to the fashion of those times, when neither smooth bands nor long ringlets were in vogue ; her dress, also in the mode of the day, was of purple cloth, relieved by a sort of spanish trimming of black velvet ; a gold watch watches were not so common then as now shone at her girdle

    這會兒大白天,她看上去高挑個子,皮膚白皙,身材勻稱,棕色的眸子透出慈祥的目細長似畫的睫毛,托出了她又白又大的前額,兩鬢的頭發呈暗棕色,按一流行式洋束成圓圓的卷發,當時滑的發辮和長長的卷發,並沒有成為時尚。她的服裝,也很時髦,紫顏色布料,用一種黑絲絨西班牙飾邊加以烘托。一隻金錶當時手錶不像如今這么普通在她腰帶上閃
  6. Great year - round weather, top - ranked beaches and the sparkling waters of biscayne bay are the backdrops for a cosmopolitan metropolis, pulsing with the rhythms of its diverse population

    全年宜人的氣候、一流的海灘和比斯坎灣波粼粼的水域托著這座與其多元人口一起律動的國際大都市。
  7. His linen, though not of a fineness in accordance with his stockings, was as white as the tops of the waves that broke upon the neighbouring beach, or the specks of sail that glinted in the sunlight far at sea

    他的衫雖不如長襪精美,卻也白得耀眼,像拍打著附近海灘的浪尖,或是陽中閃耀在遙遠的海上的白帆。
  8. The trees in the embankment garden stood bulky against the incandescent sky-line.

    河堤花園里的樹木背著燈燃熾的夜空巍巍屹立。
  9. There are four major scenic spots : flute pavilion of eastern han dynasty, autumn boating on jianhu lake, stroll in the moon light along five bridges and calabash drunken lslet

    她既能與柯巖景區連綴一起,山水兼容、巖湖互,又可單獨成景,風秀麗。
  10. Lady lynn was a large and stout personage of about forty, very erect, very haughty - looking, richly dressed in a satin robe of changeful sheen : her dark hair shone glossily under the shade of an azure plume, and within the circlet of a band of gems

    林恩夫人四十歲上下,長得又大又胖,腰背筆直,一臉傲氣,穿著華麗的閃緞衣服。烏黑的頭發在一根天藍色羽毛和一圈寶石的映下閃閃發
  11. The light travels in a composite medium made up of the film, the substrate and the cladding.

    在由薄膜,底和覆蓋層組成的混合介質中傳輸。
  12. The idea of describing themselves as glorified delivery men may well still appeal to the cynics on the trading floor who work with shirtsleeves rolled up and hail each other loudly in brooklyn or mock cockney accents

    對于那些在交易所里工作、捋起衫袖子用布魯克林口音或是模仿的倫敦口音相互大聲喊叫的憤世嫉俗的交易員而言,把自己稱為榮的送貨員的想法肯定還對他們頗具吸引力。
  13. Not only the generals in their full parade uniform, wearing scarves and all their decorations, with waists, portly and slim alike, pinched in to the uttermost, and red necks squeezed into stiff collars, not only the pomaded, dandified officers, but every soldier, with his clean, washed, and shaven face, and weapons polished to the utmost possibility of glitter, every horse rubbed down till its coat shone like satin, and every hair in its moistened mane lay in placeall alike felt it no joking matter, felt that something grave and solemn was going forward

    不僅是將軍都全身穿著檢閱制服,他們那粗大的或是細小的腰身都束得很緊,衣領托著脖子,托得通紅,腰間都系著武裝帶,胸前佩戴著各種勛章不僅是軍官抹了發油,穿戴得時髦,而且每個士兵都露出一副精神充沛的洗得乾乾凈凈的颳得的面孔,每個士兵都把裝具擦得鋥亮,每匹戰馬都受到精心飼養,毛色像綢緞般閃耀著彩,濕潤的馬鬃給梳得一絲不紊。
  14. Leather seat, gasoline ( unlead engine ), 4 speed automatic transmission, china specification, air conditioner, amfm radio & cassette, 6 cd changer, dual & side air bag, 16 " 6 - hole alloy wheel, sun roof, leather seat, windshield deicer, head lamp cleaner, wide inner mirror, seat heater, deluxe package ( including sport pedal set, sport scuff plate, privacy glass, sport steering wheel, sport suspension ), abs, remote key, 1 set of tools & spare tyre, front left & right power seats

    ,皮座,汽油(無鉛汽油發動機) ,四擋自動變速, 16 "六孔鋁合金鈴,中國標準規格,空調, amfm收音機及磁帶機,六碟cd音向系統,雙氣囊及側面氣囊式輔助保護系統,合金鈴,天窗,真皮座椅,車頭玻璃溶雪裝置,車頭燈清洗裝置,廣角后視鏡,前排電熱座,豪華型配套(包括:跑車型金屬踏板,車門框金屬裝飾板,感玻璃,跑車型單色設計方向盤,跑車懸架) , abs ,遙控,工具及士啤呔,前左右電動座椅
  15. After a while, he reached for his shirt and put it on, dressed himself swiftly in silence, looked at her once as she still lay naked and faintly golden like a gloire de dijon rose on the bed, and was gone. she heard him downstairs opening the door

    過了一會,他取了衣穿上,默默地迅疾地穿好了外面的衣服,向赤裸裸地橫陳在床上,釉爛得象個第戎的榮」的她望了一眼,走了,她聽見他走下樓去把門打開了。
  16. A neat blouse of electric blue, selftinted by dolly dyes because it was expected in the lady s pictorial that electric blue would be worn, with a smart vee opening down to the division and kerchief pocket in which she always kept a piece of cottonwool scented with her favourite perfume because the handkerchief spoiled the sit and a navy threequarter skirt cut to the stride showed off her slim graceful figure to perfection

    整潔的電藍色寬胸罩衫是她親手染的因為據夫人畫報9 ,這是即將時新的顏色, v字形的領口瀟瀟灑灑地開到胸部和手帕兜那兒手帕會使兜兒變形,所以她一向總在裏面放一片脫脂棉,上面灑了她心愛的香水,再加上一條剪裁適度的海軍藍短裙,把她那優美苗條的身材托得更加儀態萬方。
  17. The bride who was given away by her father, the m conifer of the glands, looked exquisitely charming in a creation carried out in green mercerised silk, moulded on an underslip of gloaming grey, sashed with a yoke of broad emerald and finished with a triple flounce of darkerhued fringe, the scheme being relieved by bretelles and hip insertions of acorn bronze

    她穿著款式新穎的綠絲綢長衫,跟裏面那件素淡的灰衣一樣可身。腰系翠綠寬飾帶,下擺上鑲著顏色更濃郁的三道荷葉邊。在這樣的底色上,托以近似橡子的褐色吊帶和臀飾。
  18. The trees in the embankment garden stood bulky, leaves filling out although it was only march, against the incandescent sky-line.

    河堤花園里的樹木背著燈燃熾的夜空巍巍屹立,雖然還只是三月時分,葉子卻已經日見豐滿。
  19. The paper analyses o henry ' s outstanding techniques in the structuring of plots and the arrangement of textures in his short story after 20 years in view of antithesis

    摘要本文從短篇小說《二十年後》反手法的運用人物形象的反亮的反和人物語言的反這三個方面剖析了歐?亨利高超的情節構思技法及其所產生的別具匠心的藝術感染力。
  20. Brake lining refacer

    襯光面器
分享友人