西洋李 的英文怎麼說

中文拼音 [yáng]
西洋李 英文
bullace
  • 西 : west
  • : Ⅰ名詞1 (海洋) ocean 2 (洋錢) silver coin 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (盛大; 豐富) vast; m...
  • : 1. [植物學] (李子樹) plum2. (李子) plum3. (姓氏) a surname
  • 西洋 : the west; the western world西洋畫 western painting; 西洋人 westerner; 西洋音樂 foreign music
  1. This wine has a deep dark brooding colour and purple rim with a bitter sweet nose of black cherry, damson and dark chocolate. good length and long finish

    深紅的酒色帶著紫色的光暈,帶有黑櫻桃,西洋李子及黑巧克力的甜苦芳香,收結悠長。
  2. On may 4, 2000, lucie blackman, wearing high heels and a silver and black ensemble coordinated to match her samsonite luggage, disembarked from a 13 - hour virgin atlantic flight from london to tokyo and stepped into japan ' s national nightmare

    2000年5月4日,露茜?布萊克曼穿著高跟鞋和與她的銀色行箱相配的銀黑套裝走下飛機,結束了她從倫敦到東京長達13個小時的首次跨越大西之旅,步入了日本舉國噩夢之中。
  3. In the past ten years, american ginseng has been the one of the best selling herbs in the u. s. the major active components of ginseng are ginsenosides, a diverse group of steroidal saponins, which demonstrate the ability to target a myriad of tissues, producing an array of pharmacological responses

    西參所含的主要活性成分是多種人參皂甙,其皂甙元主要是人參二醇,並有人參三醇及墩果酸,此外還含有揮發油樹脂鼠糖和葡萄糖等。
  4. Ft. of residential land. those villages that were affected included lee uk, chow uk, man uk, sha tsui, lan lai wan, ko tong, ha yeung, uk tau village, pak tam chung and pak tam au. roughly speaking, there were about 50 families living in these villages. about 300 to 400 people were resettled in sai kung town, where blocks of 5 - storey houses were built for this purpose. approximately 20 to 30 families of boat people affected, however, were resettled on land

    1萬平方尺建築地,直接受影響的村落分別有屋、周屋、萬屋、沙咀、爛泥灣等,估計居民約有50餘戶,人口至少有400 ,其中的300至400名居民被遷往西貢墟新建五層樓宇,被遷移上岸的水上人家約有20至30戶,其他受波及的村落包括高塘、下、屋頭村、北潭涌、北潭坳等地。
  5. Man on phone welcome to atlantic american airways ' lost luggage department

    歡迎來到美國大西航空公司丟失行申報處
  6. Dr. linda milan, director of building healthy communities and populations, who wpro, dr. kk chan, principal assistant secretary curriculum development for education and manpower, hksar, dr. regina ching, assistant director of health health promotion, department of health, hksar and professor albert lee, director of centre for health education and health promotion, faulty of medicine, the chinese university of hong kong jointly officiated at the ceremony

    香港健康學校獎勵計劃頒獎典禮及健康學校經驗交流會於二零零六年七月八日(星期六)舉行。世界衛生組織西太平區促進健康總監linda milan博士、香港特別行政區教育統籌局首席助理秘書長(課程發展)陳嘉琪博士、香港特別行政區衛生署助理署長(健康促進)程卓端醫生及香港中文大學健康教育及促進健康中心總監大拔教授為當日的主禮嘉賓。
分享友人