見人就問 的英文怎麼說
中文拼音 [jiànrénjiùwèn]
見人就問
英文
ask everybody one meets-
But the country folk, if you ask them, would swear on the bible that he walks : there are those who speak to having met him near the church, and on the moor, and even in this house
但是如果你問起鄉里的人們,他們就會手按著聖經起誓說他還在走來走去:有些人說見過他在教堂附近,在曠野里,甚至在這所房子里。The question was addressed without preliminaries as the living-room door opened and the duchess of croydon appeared.
克羅伊敦公爵夫人剛從起居室門口走出來,就開門見山地問道。" undoubtedly you are both excellent doctors, " he said ; " but if you care a whit for the opinion of the patient, let him tell you that you are poor diagnosticians
「毫無疑問你們都是傑出的醫生, 」他說, 「但是你們如果願意聽聽病人的意見,那就讓他來告訴你們吧,你們的處方可是並不高明。In a comparatively short time there was a large community on that creek, which led to rows and altercations7 about boundaries, that eventuated in an agreement, entered into by unanimous agreement, that each person should have 10 square feet
在較短時間里那條河上又匯集了一大群人,就分界線問題發生了爭吵,最後達成了一致意見,即每人應擁有10平方英尺的河床土地。Well, by and by the king he gets up and comes forward a little, and works himself up and slobbers out a speech, all full of tears and flapdoodle about its being a sore trial for him and his poor brother to lose the diseased, and to miss seeing diseased alive after the long journey of four thousand mile, but it s a trial that s sweetened and sanctified to us by this dear sympathy and these holy tears, and so he thanks them out of his heart and out of his brother s heart, because out of their mouths they can t, words being too weak and cold, and all that kind of rot and slush, till it was just sickening ; and then he blubbers out a pious goody - goody amen, and turns himself loose and goes to crying fit to bust
隨后國王站了起來,朝前走了幾步,醞釀好了情緒,哭哭啼啼作了一番演說,一邊眼淚直流,一邊胡話連篇,說他和他那可憐的兄弟,從四千英裡外,僕僕風塵趕到這里,卻失掉了親人,連最後一面也未見到,心裏有多難過,只是由於大夥兒的親切慰問和神聖的眼淚,這樣的傷心事也就加上了一種甜蜜的滋味,變成了一件莊嚴的事,他和他兄弟從心底里感謝他們。因為嘴裏說出的話無法表達心意,語言委實太無力太冷淡了。如此等等的一類廢話,聽了叫人要吐。On hearing this, pilate asked if the man was a galilean
6彼拉多一聽見、就問這人是加利利人麼。6 on hearing this, pilate asked if the man was a galilean
6彼拉多一聽見,就問:這人是加利利人嗎?When pilate heard it, he asked whether the man was a galilean
路23 : 6彼拉多一聽見、就問這人是加利利人麼。And when pilate heard this, he asked whether the man was a galilean
6彼拉多一聽見,就問這人是加利利人不是。Organic of course meeting wants you to want only, nevertheless i raise bit of individual opinion, why must go up what key, this 2 pretty good also, you do not study so, the age can greaten, and if you must go up what key, then you take an examination of adult the university entrance exam, it is unchallenged that with your achievement i think tsinghua beijing university, such seeming not quite good
當然有機會只要你想,不過我提點個人意見,為什麼非要上什麼重點呢,本二也不錯啊,你這樣不去念書,年齡會變大的,而且假如你非要上什麼重點,那你就去考成人高考,以你的成績我想上清華北大是不成問題的,這樣似乎又不太好。In this country you will not easily see the remote likes of greaves again - - which is the problem : where are the exciting prospects a football season should produce
在這個國度里,你再也不易見到這種略似古代護脛的高明用具? ?這就出問題了:足球季節應該出現的激動人心的場面跑哪兒去了呢?I have seen in his face a far different expression from that which hardens it now while she is so vivaciously accosting him ; but then it came of itself : it was not elicited by meretricious arts and calculated manoeuvres ; and one had but to accept it - to answer what he asked without pretension, to address him when needful without grimace - and it increased and grew kinder and more genial, and warmed one like a fostering sunbeam
我曾見到過他一種全然不同的表情,不象她此刻輕佻地同他搭訕時露出的冷漠態度。但那時這種表情是自然產生的,不是靠低俗的計謀和利己的手腕來索討的。你只要接受它就是他發問時你回答,不用弄虛作假需要時同他說話,不必擠眉弄眼而這種表情會越來越濃,越來越溫和,越來越親切,象滋養人的陽光那樣使你感到溫暖。All those wretched quarrels, in his humble opinion, stirring up bad blood - bump of combativeness or gland of some kind, erroneously supposed to be about a punctilio of honour and a flag - were very largely a question of the money question which was at the back of everything, greed and jealousy, people never knowing when to stop
據他的愚見,所有那些會激起敵意的無聊的爭吵都意味著代表鬥志的乳突168或某種內分泌腺在作怪。人們錯誤地以為這就是為名譽啦國旗之類的細枝末節其實,鬧的主要是隱在一切事物背後的金錢問題:也就是貪婪與妒忌,人們永遠也不懂得及時善罷甘休。It was quite on a par with the quixotic idea in certain quarters that in a hundred million years the coal seam of the sister island would be played out and if, as time went on, that turned out to be how the cat jumped all he could personally say on the matter was that as a host of contingencies, equally relevant to the issue, might occur ere then it was highly advisable in the interim to try to make the most of both countries, even though poles apart
這種見解就跟一部分人所持的那種再過一億年,愛爾蘭島的姊妹島不列顛島的煤層就將被挖掘一空這一堂吉訶德式的看法如出一轍。隨著時間的推移,即便形勢的發展果如所料,關于這個問題他個人至多也只能說:在這之前會接連發生無數偶然事件,對于引發這一結局將同樣有著關連盡管兩國之間的分歧大得簡直是南轅北轍,眼下總還是以竭力相互利用為宜。For a foreign guest late at night to ask for an unscheduled meeting with the president on an unspecified subject on the last evening of a state visit was then, and has remained, unparalleled.
一位外國人在國事訪問最後一天的深夜未經事先約會就要求會見總統,也未說明會談什麼問題,這在當時和現在都是史無前例的。Discoveries in science and technology are thought by " untaught minds " to come in blinding flashes or as the result of dramatic accidents
科學技術上的發明被那些沒學問的人看要麼看做是顯而易見,不言而喻的事實要麼就是科學家們經歷了戲劇性的意外事件所產生的想法。A few days ago, i arranged for a group of expert accountants on public finances to meet and exchange views with the secretary for the treasury, on ways to enhance, through the use of accrual accounting, the transparency and accuracy of public sector accounts. it is hoped that, by such initiatives, we can work together at finding new ways of allocating and managing public funds so that efficiency and accountability can be improved
在本人的安排之下,一批業內的公共財務專家,亦已和庫務司作了初步接觸,就如何通過以應計會計( accrualaccounting )的形式,來增加公共賬目的透明度和準確性,交流了一些有用的意見,希望最終可以集思廣益,提高分配和管理公帑的效率和問責性。Even though we didn t have the good fortune of meeting mr li han - hsiang in person, we were lucky to discover from the memorabilia donated by his family, some documentary footage shot at the time when he was filming in beijing. grace ng has collated this filmed oral history, narrated by li himself, into an article. in 1975, lau shing - hon interviewed li to discuss issues of creativity
我們沒有機會見過李翰祥,卻很幸運,在其後人捐贈給香港電影資料館的物件里,找到了當年他在北京時拍下的紀錄片段,詳細憶述自己的故事,藍天雲將這段自拍的口述歷史整理成文1975年,劉成漢曾就創作的問題訪問了李翰祥,寫成與李翰祥的對話一文,內容詳盡而又具針對性,承蒙作者慨允,我們將之收錄于本書內。Gratifying achievements have been made since 1980 in the study of women education in modern china, on the basis of past research, the scope and the stretch have been widened, viewpoints and approaches have been updated quite a few books and papers have been published, especially giving rise to a slew of original papers on women education in modern china, women schools supported by churches, women education to the foreign countries, there are yet shortcomings in study in this sphere which need further broadening and deepening
摘要20世紀80年代以來的近代中國女子教育研究取得了令人矚目的成就,它在以往研究的基礎上,擴大了研究領域和范圍,更新了研究視角和方法,發表、出版了可觀的論著,尤其在中國近代女子教育、教會女學、女子留學、女子教育專項研究等方面出現許多頗有見地的論文,但同時仍然存在著一些問題和不足,有待于進一步拓展和深化。This review and analysis ( " review analysis " ) has been compiled by the hong kong arts development council ( " the council " ) from the views and opinions expressed by the public in hong kong and given in response to a questionnaire ( " the questionnaire " ) forming an invitation ( " the invitation " ) issued by the council for one week commencing on 9th february 2004 to the public to express views in relation to the west kowloon cultural district project ( " the project " )
"香港藝術發展局( "藝發局" )在二零零四年二月九日發出問卷( "問卷" )邀請全港市民( "該邀請" )就西九龍文娛藝術區發展計劃( "該計劃" )提交意見,為期一周。藝發局現將公眾人士對于該計劃提出的意見、建議及就問卷所作的回覆編集成此報告及分析( "本分析報告" ) 。分享友人