見貨付款 的英文怎麼說

中文拼音 [jiànhuòkuǎn]
見貨付款 英文
cash on delivery
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  1. Same as the payment terms you accepted recently, we now open the drafts against acceptance within 30 days of this order

    與你們近期採用的支方式一樣,今向你們開立票30天這批的承兌交單匯票。
  2. We ' ll not pay until shipping documents for the goods have reached us

    不到物裝船單據,我們不
  3. Drafts for 50 % invoice value payable at sight and for remaining 50 % payable at 30 days after sight free of interest. documents are to be released after full payment of invoice value

    50 %發票金額按即期匯票,另50 %為票后30天,不記利息。清後方可放單。
  4. After shipment, seller shall present bill of exchange drawn on buyer, payable days after sight together with the required documents to buyer through a bank for acceptance

    物裝運后,賣方應通過買方的銀行向買方出具以買方為人的、票後天的匯票及所需的單據以便承兌。
  5. After shipment, the seller shall present bill of exchange drawn on the buyer, payable days after sight together with the required documents to the buyer through a bank for acceptance

    物裝運后,賣方應通過買方的銀行向買方出具以買方為人的、票後天的匯票及所需的單據以便承兌。
  6. The deliveryman muttered something about it being more convenient paying at the time when the e - mail order was placed, but he took no notice, being very firmly of the view, with his financial background, that every transaction should be settled dvp

    員不耐煩地說,用電郵訂時一併簡單得多,但他沒有理會,基於在金融經濟方面的專門知識,他堅持己,每項交易都應該以銀兩訖的形式結算。
  7. Where the loss of or damage to the goods is not apparent, the provisions of the preceding paragraph shall apply if the consignee has not given the notice in writing within seven consecutive days from the next day of the delivery of the goods, or, in the case of containerized goods, within 15 days from the next day of the delivery thereof

    物滅失或者損壞的情況非顯而易的,在物交的次日起連續七日內,集裝箱物交的次日起連續十五日內,收人未提交書面通知的,適用前規定。
  8. Payment for the enclosed order will be made on a draft at sight under our letter of credit opened in your favor on receipt of your confirmation that the goods are sent out, and can be delivered before 1, december, 2000

    此票訂單之,待確認貴方已於2000年12月1日前發之後,本公司即向貴公司開出票即的信用證。
分享友人