規定供應定額 的英文怎麼說

中文拼音 [guīdìnggōngyīngdìngé]
規定供應定額 英文
authorized allowance
  • : Ⅰ名詞1 (畫圓形的工具) instrument for drawing circles 2 (規則; 成例) rule; regulation 3 [機械...
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • : 供Ⅰ名詞1 (供品) offerings 2 (口供; 供詞) confession; deposition Ⅱ動詞1 (供奉) lay (offerin...
  • : 應動詞1 (回答) answer; respond to; echo 2 (滿足要求) comply with; grant 3 (順應; 適應) suit...
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • 規定 : stipulateprovide
  1. The xxx [ terms of the lease and the amount of the rent ] [ amount of the land use fee ] to be paid in respect thereof shall hereafter be discussed and agreed between the parties and shall be set forth in a specific xxx [ building lease contract ] [ premises lease contract ] [ land use contract ]

    與此有關的將提的場地服務和公用事業的范圍、條款和服務費及公用事業收費的數由雙方隨后討論同意並且在特別的場地服務合同和公用事業合同中予以
  2. If the representative office ( ro ) performs those non - direct activities for the client of its non - resident head office or other non - resident foreign companies on a fee basis, then the income derived from those activities is taxable under the prc income tax rules. the representative offices that do not carry on business activities or the ro s that carry on non - taxable activities, can submit applications to the tax authority for the granting of a tax exemption certificate. however, the exemption does not apply to the income earned by the staff of the representative office ( ro ) including the chief representative

    根據現行稅法,來自香港地區的常駐代表機構從事各項代理、貿易等各類服務性代表機構,由於此類代表機構從事的各項業務,主要是依照其總機構的要求開展的,沒有直接與服務者簽合同或協,其提服務歸屬于該代表機構的收入,通常由其總機構統一收取,對該類代表機關可採用按經費支出換算收入方法確其收入並據以徵收所得稅。
  3. The employer shall submit. within 28 days after receiving any request from the contractor, reasonable evidence that financial arrangements have been made and are being maintained which will enable the employer to pay the contract price ( as estimated at that time ) in accordance with clause 14 [ contract price and payment ]

    在接到承包商的請求后,僱主在28天內提合理的證據,表明他已作出了資金安排,並將一直堅持實施這種安排,此安排能夠使僱主按照第14條合同價格和支付的支付合同價格(按照當時的估算值)的款
  4. If the results match or come close to the known information about the product, you should consider learning more about the import compliance regulations by using links provided to additional information sources

    如果結果與產品的已知資訊相符或相近,您該考慮使用所提外資訊資源連結,以進一步了解進口管制
  5. At the same time, using the results of model, the paper provides the optimization irrigation quota and the aim of high yield and high benefit based on the principle that the net benefit of unit water is highestusing the model, we can reasonably distribute the irrigation water for spring - wheat during growing period on the condition of different irrigation quota. through evaluating the comparative yield by the model, the paper gains that the reduction of spring - wheat output is biggest when the irrigation quote is between 100 and 200. the thesis also gains that the corresponding economic irrigation quota is 170 - 120m3 / 667m2. above results can provide scientific reference for irrigation water optimization distribution for crops in the individual irrigation area and the programming of irrigation district

    在現有的生產條件下,可以利用模型在不同的灌溉下對春小麥生育期灌水進行合理的分配,並可以利用模型進行作物相對產量的評估,得出當灌溉在100 m 200范圍內時,春小麥的產量下降幅度較大,最後得出相的經濟灌溉為170 120m ~ 3 667m ~ 2 ,為今後河套灌區各灌域多作物灌溉水量最優分配以及灌區的劃設計方面提了科學參考依據。
  6. Provided also that, where any of the services performed by the handling company hereunder relate to the carriage by the carrier of passengers, baggage or cargo directly to or from a place in the united states of america, then if the limitations of liability imposed by article 22 of the warsaw convention would have applied if any such act or omission had been committed by the carrier but are held by a court not to be applicable to such act or omission committed by the handling company in performing this agreement, then upon such decision of the court, the indemnity of the carrier to the handling company hereunder shall be limited to an amount not exceeding the amount for which the carrier would have been liable if it had ommitted such act or omission

    而且,當地勤公司提的服務,涉及航空公司運送之人員、行李、及貨物,在美國本土直接往來輸送;不當行為或疏失若是航空公司所犯,即可適用華沙空運公約第22條有限責任之;但地勤公司履行本合約的不當行為或疏失,經法院判決不適用該條文;則一旦法院判決確立,航空公司依約賠付地勤公司之金,不得超出本身犯下上述行為或疏失時付的賠償
  7. On the basis of the payment on account made by the party salved in accordance with the provisions of the preceding paragraph, the security provided under article 188 of this code shall be reduced accordingly

    被救助方根據前款先行支付金后,其根據本法第一百八十八條的擔保金當相扣減。
  8. Payments in advance of delivery for stated amounts or for specified percentages of the purchase price

    在采購交易時,商要求交貨前按的金,或按采購總價的某一特百分比來預先支付貨款。
  9. For example, in the counterplead right of discontinuance, if debtor performs the right of discontinuance beyond due time or surrenders to perform it, it does n ' t effect guarantor to perform counterplead right of discontinuance. this treatise holds the opinion that the stipulation of the twentieth articles of guaranty law that " if debtor surrenders the counterplead right on debt, guarantor still has counterplead right " should be explained more broadly. the situation that debtor does n ' t perform discontinuance right or that debtor surrenders discontinuance right before obligee makes the request of debt should also be regarded as that debtor surrenders the counterplead right on debt

    當事人對保證擔保的范圍或者物的擔保的范圍沒有約或者約不明的,承擔了擔保責任的擔保人,可以向債務人追償,也可以要求其他擔保人清償其當分擔的份」的雖然彌補了《擔保法》的立法不足之處、給予了提物保的第三方和保證人平等的擔保人地位,卻又沒有分清保證人是承擔一般保證還是連帶責任責任的保證方式上的區別,因而過于絕對化,對于承擔一般保證的保證人而言,因為享有先訴抗辯權,不能和提物保的第三方處于同一債務人位次,所以依然當享有物保優先權。
  10. In any event, except as otherwise provided by law, the liability of party b or its suppliers, whether for negligence, breach of agreement, breach of warranty, or otherwise, shall not, in the aggregate, exceed the amounts paid to party b ( if any ) for the licenses granted hereunder

    在任何情況下,除非法律另有,乙方或其商的責任,無論是過失責任、違約責任、違反保證的責任或其他責任,其賠償均不超過甲方為本協議項下授予的許可證已支付給乙方的費用總(如有) 。
  11. Article 14 small - scale taxpayers with sound accounting who ca - n provide accurate taxation information may, upon the approval of the competent tax authorities, not be treated as small - scale taxpayers, the tax paya ble shall be conmputed pursuant to the relevant st - ipulations of these regulations

    第十四條小模納稅人會計核算健全,能夠提準確稅務資料的,經主管稅務機關批準,可以不視為小模納稅人,依照本條例有關計算納稅
  12. The ministry of commerce will spread the list of the enterprises that commit unlawful or wrongful acts and the corresponding written punishment decisions to the local commerce departments, and grant them to stop receiving the export business applications filed by the aforesaid enterprises in accordance with the written punishment decisions made by the environmental protection departments, and such applications cover : applications for export quotas and licenses, examination and approval of processing trade contracts or projects, release of the certificates on processing trade situation and productivity, national and regional export commodity fairs and expos booths, etc

    商務部將環保總局通報的違法違企業名單及相的處罰決書下發地方商務主管部門,並授權地方商務主管部門,依據環保部門提處罰決書,暫停受理有關企業出口業務申請,包括:出口配和許可證申請,加工貿易合同或項目審批及出具加工貿易經營狀況及生產能力證明,全國性、區域性出口商品交易會、博覽會參展和攤位申請等。
  13. Without prejudice to the relevant provisions of this protocol, china shall ensure that the distribution of import licences, quotas, tariff - rate quotas, or any other means of approval for importation, the right of importation or investment by national and sub - national authorities, is not conditioned on : whether competing domestic suppliers of such products exist ; or performance requirements of any kind, such as local content, offsets, the transfer of technology, export performance or the conduct of research and development in china

    在不損害本議書有關的情況下,中國保證國家和地方各級主管機關對進口許可證、配、關稅配的分配或對進口、進口權或投資權的任何其他批準方式,不以下列內容為條件:此類產品是否存在與之競爭的國內者;任何類型的實績要求,例如當地含量、補償、技術轉讓、出口實績或在中國進行研究與開發等。
  14. This thesis confirms the size of the logistics delivery truck fleet to satisfy the client delivery demanding. it also needs to satisfy the additional requirement brought by the reasonable fluctuation of the customers " demanding, and ensure the profit of the truck fleet maximum. the thesis sufficient considered the management speciality of the delivery truck fleet, and reasonably selects the target of evaluating delivery team to validate the feasibility of the delivery truck fleet design model

    本文站在鏈整體的角度,從實際出發,確配送車隊的運輸模,使它不僅要滿足客戶配送需求,留有適當富餘量以滿足用戶需求合理波動所產生的外需求,還要盡量降低運輸車隊運營成本,確保運輸車隊利潤最大,並充分考慮配送運輸車隊的經營特性,合理選擇評價配送車隊營運狀況的指標,對車隊劃模型結果進行性和量的分析。
  15. To add " based on the principle of helping those who are genuinely in need, and not to consider the following three recommendations : reviewing and relaxing the requirement for elders to apply for comprehensive social security allowance on a household basis ; reviewing the arrangement for offsetting the long service payment or severance payment by the accrued benefits derived from the contribution of the employers made to his her employees in the mandatory provident fund schemes ; and considering providing a universal retirement protection for the elderly " immediately before the full stop

    在"促請政府"之後加上"基於協助真正有需要人士的原則"及在緊接句號之前加上" ,及不考慮下列3項建議:一檢討和放寬長者須以家庭為單位申請綜援的二檢討僱主根據強積金計劃為雇員作出款所得的累算權益可用作抵銷長期服務金或遣散費款的安排及三考慮為長者提全民退休保障" 。
  16. Finalise the frequency coordination, work out a workable frequency plan and have a clear knowledge of how much capacity are available before setting up criteria and inviting applications for multiplex, programme provider and additional services licences

    港府落實頻譜協調,制可行的頻譜劃,以及在推出數碼頻道平臺、節目商及外附加服務牌照和訂立準則前,清楚知道可使用的頻道容量。
  17. The scope of the site services and utilities to be supplied, the terms and the amount of the service fees and utilities charges to be paid in respect thereof, shall hereafter be discussed and agreed between the parties and shall be set forth in a specific site services contract and utilities supply contract

    與此有關的將提的場地服務和公用事業的范圍、條款和服務費及公用事業收費的數由雙方隨后討論同意並且在特別的場地服務合同和公用事業合同中予以
  18. The scope of the technical information and assistance to be supplied, the terms and the amount of the any royalties and fees to be paid in respect thereof, shall hereafter discussed and agreed between the parties and shall be set forth in a specific technology license contract and trademark license contract

    與此有關的將提的技術信息和技術幫助的范圍、條款和將支付的任何特許使用費及收費的數由雙方隨后討論同意並且在特別的技術許可合同和商標許可合同中予以
分享友人