親人 的英文怎麼說

中文拼音 [qīnrén]
親人 英文
1. (直系親屬或配偶) one's parents, spouse, children, etc. ; one's family members; relative; kinsfolk 2. (關系密切、感情深厚的人) dear ones; those dear to one
  1. Help for the bastille prisoner s kindred in la force

    到拉福斯營救巴士底囚徒的親人
  2. Tom's eyes were starting from their socketsyes, it was a cruel day for the bereaved youth, everybody thought.

    湯姆的眼睛幾乎要從眼窩里跳出來了大家都在想,也難怪,這個日子對這位失去了親人的青年的確是夠難受的。
  3. To explain things, but knew i left them bereft

    試圖去解釋發生的事情但我明白是我從他們身邊奪走了親人
  4. I confess this blow was greater to me than the shock of mrs linton s death : ancient associations lingered round my heart ; i sat down in the porch and wept as for a blood relation, desiring kenneth to get another servant to introduce him to the master

    我承認這個打擊比林敦夫之死所給的震動還大些往日的聯想在我心裏久久不能消逝我坐在門廊里,哭得像在哭自己親人似的,要肯尼茲先生另找個僕引他去見
  5. No, not for human brains, but for nice, home - cooked meals chez loved ones

    前提是,如果逝去的親人跑回來,你會怎麼樣?
  6. She is spending christmas with her people.

    她與親人一起過聖誕節。
  7. I condole with you. we have lost a most dear and valuable relation.

    我向你表示唁慰。我們失去了一位最可愛的、最可貴的親人
  8. They speculated further, oh ! he must be the highest chancellor or a relative of the czar

    他應該是最大的官或是沙皇的親人,以前他所說的話應該都是真的。
  9. Well, by and by the king he gets up and comes forward a little, and works himself up and slobbers out a speech, all full of tears and flapdoodle about its being a sore trial for him and his poor brother to lose the diseased, and to miss seeing diseased alive after the long journey of four thousand mile, but it s a trial that s sweetened and sanctified to us by this dear sympathy and these holy tears, and so he thanks them out of his heart and out of his brother s heart, because out of their mouths they can t, words being too weak and cold, and all that kind of rot and slush, till it was just sickening ; and then he blubbers out a pious goody - goody amen, and turns himself loose and goes to crying fit to bust

    隨后國王站了起來,朝前走了幾步,醞釀好了情緒,哭哭啼啼作了一番演說,一邊眼淚直流,一邊胡話連篇,說他和他那可憐的兄弟,從四千英裡外,僕僕風塵趕到這里,卻失掉了親人,連最後一面也未見到,心裏有多難過,只是由於大夥兒的切慰問和神聖的眼淚,這樣的傷心事也就加上了一種甜蜜的滋味,變成了一件莊嚴的事,他和他兄弟從心底里感謝他們。因為嘴裏說出的話無法表達心意,語言委實太無力太冷淡了。如此等等的一類廢話,聽了叫要吐。
  10. One morning the duke, who had remained at bagneres just as people will remain on ground where a piece of their heart lies buried, caught sight of marguerite as she turned a corner of a gravel walk

    就像有些不願意離開埋葬著親人的地方一樣,公爵在女兒去世后仍舊留在巴涅爾。一天早上,公爵在一條小路的拐角處遇見了瑪格麗特。
  11. " she was probably the last one to be killed ", so he analysed. until then huang wenyi had been killing his relatives each in just one hammer blow, and after killing four in a row he would have become physically exhausted

    「她可能是最後一個被殺害的」 ,他分析此前黃文義錘殺親人時一錘下去對方就已斃命,而在連續殺死四後體力嚴重透支。
  12. Against all the odds, the family piously carry out this act of homage to their dead relative.

    全家不顧安危,虔誠地服從了已故親人的意志。
  13. Many were dressed in housecoats, many of the women were not veiled - meaning there were no men other than family members in the house

    很多穿著家居的衣服,很多婦女沒有帶面紗-意味著家裡除了親人外沒有其他的男性。
  14. The chairman of the joint chiefs of staff promised the family members that their loved ones would never be forgotten

    參謀長聯席會議主席向他們保證,他們的親人不會被遺忘。
  15. In some sense, it is : practically every cambodian has a relative who died during the khmer rouge genocide

    在某種意義上來說:事實上,在紅色高棉大屠殺的期間,每個柬埔寨都有親人遭到殺害。
  16. Yes ma am, if i may ask you, were these your kinfolk

    我問她說,太太,他們全都是你的親人嗎?
  17. Well, resumed mr. rochester, if you disown parents, you must have some sort of kinsfolk : uncles and aunts

    「好吧,羅切斯特先生繼續說, 「要是你沒有父母,總應該有些親人
  18. Mr fogg, said aouda, rising and seizing his hand, do you wish at once a kinswoman and friend ? will you have me for your wife ? mr fogg, at this, rose in turn

    「福克先生, 」艾娥達夫這時站起來把手伸給福克先生,接著說, 「您願不願我做您的朋友,同時又做您的親人
  19. My dear princess, katerina semyonovna ! prince vassily began impatiently, i have come to you not to provoke you, but to talk to you as a kinswoman, a good, kind - hearted, true kinswoman, of your own interests

    瓦西里公爵急躁地說道, 「我到你這里來不是要和你爭吵,而是要和一個親人一個善良誠摯的親人談談你的切身利益問題。
  20. Better be blamed by our kith and kin, than be kissed by the enemy

    寧可讓親人責備,切勿讓敵吻。
分享友人