親生子女 的英文怎麼說

中文拼音 [qīnshēngzi]
親生子女 英文
natural child
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • 親生 : one's own (children, parents)
  1. I can ' t bear to see old people being maltreated by their own children

    10我不忍心看到老人受到他們親生子女的虐待。
  2. The identification in paternity of assistant reproduced children

    論輔助權關系認定
  3. To the extent that an important function of marriage is to allow children to identify their biological parents and vice versa, with polygyny ( one man and several wives ) children can still know who their biological mother and father are ( at least they could prior to assisted reproductive technologies and donated gametes, and assuming no adultery - but that latter assumption also applies to monogamous marriage )

    婚姻的一個重要功能是允許識別物學意義上的父母以及允許父母識別物學意義上的,在這種意義上,一夫多妻制婚姻(一個男人和多個妻)中的仍然可以知道自己和父是誰(至少,假如沒有發通姦的話,它可能優于輔助殖技術和借精借卵育? ?不過,關于通姦的假定也適用於一夫一妻制) 。
  4. Other member ( s ) of the family includes grandchild, stepparent, stepchild, brother, sister, mother - in - law, father - in - law, son - in - law, daughter - in - law, brother - in - law, sister - in - law, child of a brother or sister of whole blood, half - brother and half - sister, any of whom shall be residing with the employee as a member of the same household for the period of 24 months immediately preceding the accident

    其他家庭成員包括在緊接有關意外發前的24個月內,一直以同一住戶成員身分與該雇員同住的孫兒、外孫兒、繼父母、繼、兄弟姊妹、配偶的父母、婿、媳婦、配偶的兄弟姊妹、兄弟姊妹的配偶、配偶的兄弟姊妹的配偶、全血兄弟姊妹的、同父異母或同母異父的兄弟姊妹。
  5. A child ; a parent or grandparent ; or a grandchild, stepparent, stepchild, brother, sister, mother - in - law, father - in - law, son - in - law, daughter - in - law, brother - in - law, sister - in - law, child of a brother or sister of whole blood, half - brother and half - sister, any of whom shall be residing with the employee as a member of the same household for the period of 24 months immediately preceding the accident

    在緊接有關意外發前的24個月內,一直以同一住戶成員身分與該雇員同住的孫兒、外孫兒、繼父母、繼、兄弟姊妹、配偶的父母、婿、媳婦、配偶的兄弟姊妹、兄弟姊妹的配偶、配偶的兄弟姊妹的配偶、全血兄弟姊妹的、同父異母或同母異父的兄弟姊妹。
  6. Baby - faced wa jai plays a young lawyer freshly graduated from a prestigious british law school, whose first case is seemingly unwinnable a prostitute stands accused of murdering a wealthy young man from a powerful family, and no one else will take on her case

    她飾演惹上殺人官非的妓,卻發現幫他上庭辯護的律師是當年寄養在孤兒院的,她要在自己性命與兒前途之間作抉擇。
  7. However, the only son or daughter from broken families, though innocent, will suffer the unhappiness and misfortune their parents have left

    然而解體家庭無辜的獨,卻要遭受他們父母所造成的不幸。
  8. And child shall be taken to exist only between a man and a child born to him in wedlock any child born out of wedlock and subsequently legitimized by the marriage of the child s parents shall be treated as if born in wedlock

    /的關系是指存在於一名與其任何婚或非婚之間的關系;但父/的關系則只存在於一名男與其婚之間的關系(任何非婚但因嗣後其父母結婚而獲確立婚地位的均會被視為婚) 。
  9. Shall be taken to exist only between a man and a child born to him in wedlock ( any child born out of wedlock and subsequently legitimized by the marriage of the child s parents shall be treated as if born in wedlock ). in the case of adoption, the relationship of parent and child is taken to exist only if the child is adopted in hong kong in accordance with the adoption ordinance ( cap

    的關系是指存在於一名與其任何婚或非婚之間的關系;但父的關系則只存在於一名男與其婚之間的關系(任何非婚但因嗣後其父母結婚而獲確立婚地位的均會被視為婚) 。
  10. Persons whose parents did not have the right of abode at the time of their birth

    時父母沒有居留權的是香港特區永久性居民的非婚
  11. In the case of an illegitimate child, the father s name is to be included in the register on the following circumstances : -

    如出者屬非婚,則在下列情況下可把父的姓名包括在登記紀錄內:
  12. Comparing the personalities of single - child and non - single - child, the paper draws a conclusion : the single - child college students possess the personality advantages of high intelligence level, strong self - confidence and good self - image, strong independent consciousness. at the same time, they have some personality disadvantages like low creativity, poor adaptability, weak compression resistance, getting a - long bad with others, poor ability of independence and weak morality etc. according to the differential personalities of the single - child college students, the moral education in colleges should adopt effective measures, set up a moral education system integrating family, school and society to perfect their personalities

    比較獨和非獨大學,本文得出如下結論:獨大學具有智力水平高創造力低,和需要強交際能力差,自我悅納程度高悅納他人程度低,獨立意識強獨立能力差,行為好強耐挫力低,道德認識和道德行為相背離的人格特徵,表現出優點和缺點交織並存的人格現狀。
  13. The rights and authority of the mother and father of a child are equal except where the child is born out of wedlock, in which case the mother has all parental rights and authority

    就婚而言,父和母均具有相同的權利及權能;就非婚而言,母具有所有父母權利及權能。
  14. 3. considering the whole study, communications problem had no significant difference on the variables of gender, source, grade, only child or not, economic condition, parents ' job, parents " educational degree, family structure, etc. 4

    3 、結果分析表明,初中溝通問題在性別、城鄉類別、年級、獨與非獨、經濟狀況、父母的職業狀況、父母受教育程度、家庭結構等變量上不存在顯著差異。
  15. In principle parents shall conjointly exercise paternity, when parents conjointly exercise paternity but declarations of will are not inconsistent or parents divorce or their children are natural children, ways to exercise paternity shall use legislative cases in advanced countries for reference, combine them with our national conditions to solve. in addition, shall stipulate body looking - after right and property

    權的行使,以父母共同行使權為原則,在父母共同行使權而意思不一致或父母離婚或其為非婚之時,權的行使方式應借鑒先進國家的立法例,結合我國的國情來解決。
  16. The influence of parent - child relation on the grouth of only child

    關系對獨成長的影響
  17. Part three is a compare of relative system between china and foreign countries. this part recommends the general regulation of relative system, cohabitation and separation system, parentage - enactment system in foreign countries

    具體介紹了西方國家屬法中屬制度的通則性規定、同居制度與分居制度的規定、婚的推定和否認制度、非婚的認領制度。
  18. They cherished the child as one of their own

    他們把這孩當作自己親生子女一般。
  19. They have cherished the child as one of their own

    他們把這個孩當自己的親生子女來撫養。
  20. Statistics indicate that the alternatives to traditional nuclear families - single parent families, stepfamilies, and children living with other family members, such as grandparents - are less satisfactory for the mental health of the children

    統計資料顯示,有別于只包含父母與親生子女的傳統家庭的其他方式,例如單家庭、再婚家庭或讓孩與其他戚如祖父母活在一起,孩的心理健康都是令人不滿意的。
分享友人