親親我抱抱我 的英文怎麼說

中文拼音 [qīnqīnbàobào]
親親我抱抱我 英文
close close i embrace me
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (用手臂圍住) carry in breast; hold with both arms; embrace 2 (初次得到) have one s fir...
  • 親親 : kissing the future of love
  • 抱抱 : big hug
  1. However, he flew to me, took me in his arms, and, kissing me very eagerly, and with the greatest passion imaginable.

    然而他卻跑到的面前,雙手,很切地吻,以一種說不出的熱情緊緊地擁
  2. Why should we not imagine this the apartment of an honest mother ? and this bed with red hangings, a bed visited by the goddess lucina ? and that mysterious staircase, the passage through which, not to disturb their sleep, the doctor and nurse pass, or even the father carrying the sleeping child ?

    們為什麼不能想象成這是一個貞節的良家婦女的房間,這張掛紅帳子的床,是送子娘娘訪問過的床,而那座神秘的樓梯,是為了避免打擾她們母子的睡眠,供醫生和護士上下使用的,或者是供那做父的來睡著了的孩子使用的? 」
  3. When i stepped out from the airplane in the beijing airport, i touched the soil of beijing and felt great joy to return to my mother country

    甫出機場,接觸到首都的泥土,回到了祖國母的懷心潮澎湃,激動萬分。
  4. I ' m sorry, i know that was tasteless, dear

    歉,知道這很無味,愛的
  5. Harboring no guilt or unworthiness, he does not protest, “ you really don ' t need to do this, ” or “ i will carry you tomorrow. ” he just lays there and soaks it in

    麥奇對此既不感到內疚,也不覺得是無功受祿。他不會說「你真的沒必要這么做」 ,也不會說「明天換你吧」 ,他只是靜靜蜷在懷里,充分享受著此刻的溫馨和密。
  6. My father always cherished the idea that he would atone for his error by leaving his possessions to us.

    一直著這樣的想法,以為他會把財產留給們,來彌補他的過錯。
  7. This lovely cat gave me a big hug

    嶺南的可愛小貓給切擁
  8. I was born in no. 28, rue de la fontaine, in a room hung with red damask ; my father took me in his arms, telling my mother i was dead, wrapped me in a napkin marked with an h and an n, and carried me into a garden, where he buried me alive.

    降生的地點是芳丹街二十八號,在一個掛著紅色窗帷的房間里。的父,對的母是已經死了,把包在一塊繡有一個字和一個字樣的襁褓里,到后花園,在那兒活埋了。 」
  9. I embraced and kissed her again and again. i thought, now finally i am back to this home of my day and night longings

    著黃黃了又,心想終于回到了日思夜想的地方。
  10. At this moment my mother seized me in her arms, and hurrying noiselessly along numerous turnings and windings known only to ourselves, she arrived at a private staircase of the kiosk, where was a scene of frightful tumult and confusion

    這時,在她的懷里,輕捷地穿越過許許多多隻有們自己才知道的轉角曲徑,找到一座通往水寨的暗梯。水寨里的情境混亂得可怕極了。
  11. But after a disastrous marriage and a painful divorce, i ' d welcomed the hardships of being a single parent and had been adamant in telling anyone who tried to fix me up that i was terminally single

    可經過一場可悲的婚姻和痛苦的離婚後,傾向于當個單身母,並且還態度堅決地告訴每個要給介紹對象的人說定終身不嫁。
  12. And the mother of that little boy just threw herself against me before the service hugged me and i hugged her, and she sobbed and sobbed and sobbed

    他的校長高雪娜嘗試安慰他們,男孩的母在喪禮開始前跟她不斷飲泣。
  13. And who, by your favour, sir, may be the father of yonder babe - it is some three or four months old, i should judge - which mistress prynne is holding in her arms ?

    那麼,您能不能開個思告訴,先生,誰可能是那嬰兒的父呢?看,那孩子就是白蘭太太懷里著的,也就有三四個月吧。 」
  14. Thirdly, they can ' t adopt the difficult interview. - but every thing is difficult like sports, cooking and study. it just depends on your attitude towards it

    在街頭摟摟…互相熱,感到他們有點無知.老實說,在背後還不知做了什麼事情
  15. To be privileged to put my arms round what i value - to press my lips to what i love - to repose on what i trust : is that to make a sacrifice

    享受特權摟珍重的人熱愛的人寄希望於信賴的人。那能叫犧牲嗎?
  16. Mon hon. i ' m sorry. i know it was tough paying for this

    愛的門,知道為這次籌錢很難
  17. Let me love you baby hold me tight

    愛的,讓愛著你,請你把緊緊地
  18. My mother uttered a cry of joy, and clasped me to her bosom

    的母發出一聲歡叫,緊緊把在她的懷里。
  19. After i got home, i was suddenly overwhelmed by feelings of love for the neighbors living opposite us. i felt i loved them so much that i wanted to kiss and hug the whole family

    回家之後,當看到住在斜對面的鄰居時,內心突然感到好愛好愛他們,好想他們一家人!
  20. All i want to do is kiss you and hold you … and love you

    想做的只是? 、? …和愛? !
分享友人