親道 的英文怎麼說

中文拼音 [qīndào]
親道 英文
chikamichi
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  1. " madame, " replied villefort, with a mournful smile, " i have already had the honor to observe that my father has - at least, i hope so - abjured his past errors, and that he is, at the present moment, a firm and zealous friend to religion and order - a better royalist, possibly, than his son ; for he has to atone for past dereliction, while i have no other impulse than warm, decided preference and conviction.

    「夫人, 」維爾福苦笑著說, 「我很幸運地看到我父已經至少我希望公開承認了他過去的錯誤,他目前已是宗教和秩序的忠誠的朋友一個或許比他的兒子還要好的保皇黨,因為他是帶著懺悔之情,而我只不過是憑著一腔熱血罷了。 」
  2. To master percy apjohn at high school in 1880 he had divulged his disbelief in the tenets of the irish protestant church to which his father rudolf virag, later rudolph bloom, had been converted from the israelitic faith and communion in 1865 by the society for promoting christianity among the jews subsequently abjured by him in favour of roman catholicism at the epoch of and with a view to his matrimony in 1888

    一八八0年在高中就讀時,他曾向少年珀西阿普約翰吐露自己對愛爾蘭新教教會的教義所持的懷疑。一八六五年,他父爾夫維拉格后改名魯爾夫布盧姆在「向猶大人傳布基督教協會」的勸告下,放棄了對猶太教的信仰,脫離了該教派,改信新教。
  3. The queen s hotel, ennis, county, glare, where rudolph bloom rudolf virag died on the evening of the 27 june 1886, at some hour unstated, in consequence of an overdose of monkshood aconite selfadministered in the form of a neuralgic liniment, composed of 2 parts of aconite liniment to 1 of chloroform liniment purchased by him at 10. 20 a. m. on the morning of 27 june 1886 at the medical hall of francis dennehy, 17 church street, ennis after having, though not in consequence of having, purchased at 3. 15 p. m. on the afternoon of 27 june 1886 a new boater straw hat, extra smart after having, though not in consequence of having, purchased at the hour and in the place aforesaid, the toxin aforesaid, at the general drapery store of james cullen, 4 main street, ennis

    他服的是按附子搽劑二氯仿搽劑一系他於一八八六年六月二十七日上午十點二十分在恩尼斯教會街十七號弗朗西斯登內希藥房所購,按比例自配製的神經痛搽劑。盡管並非由於此舉,然而在此舉之前,一八八六年六月二十七日下午三點十五分,他曾從恩尼斯的通衢大四號詹姆斯卡倫普通服裝店購買了一頂嶄新而時髦的特級硬殼平頂草帽盡管並非由於此舉,然而在此舉之前,他於前文中所述的時刻與地點,購買了前邊提到的毒劑。
  4. As a woman, i wonder how the mothers, wives, sisters, and daughters feel about the way in which members of their families have been politically mangled in senate debate and i use the word " debate " advisedly

    作為一名婦女,我想知們、妻子們、姐妹們、女兒們對她們的家人在參議院辯論中遭政治攻訐有何感覺我使用「辯論」一詞是經過深思熟慮的。
  5. As a psychiatrist, aeronaut, highly sought - after public speaker, president of the " winds of hope " humanitarian foundation and goodwill ambassador for the united nations, dr. piccard is devoted to combine his family s scientific legacy with his commitment to exploring the great adventure of life

    Piccard的祖父及父均是著名的探險家,而他本身既是探險家,亦是精神病專家、航空專家、著名演說家、人救援基金會" windsofhope "主席、以及聯合國的善大使。
  6. " it s i who am charmed, i assure you, " said rose with equal amiability

    「我跟你說真話,高興的應該是我。 」羅絲說,態度也非常熱。
  7. He was charming, and full of apologies.

    他很和藹可,一個勁賠禮歉。
  8. We ran to where my father was, and saw a few sisters doing artificial respiration on him. i stood in a state of shock. my youngest sister pulled me to the side and said, " now i know why father said three days ago that he saw the manifestation form of master, and she had blinked her eyes and smiled at him.

    開始打坐了,護法跑來找小妹,我們過去只見幾位師姊正在輪流為我父做人工呼吸,我嚇呆了,小妹把我拉到一邊說:哎呀,我現在才知,三天以前爸爸說他見到化身師父來眨眨眼睛對他笑是為什麼了。
  9. To avoid the retardation of flood water, improve the discharging conditions and reduce flooding frequency and flowage damage on flood retarding basins, huai river commission made a decision to adjust and regulate the middle courses of huai river. the authorial thesis is based on the main part of huai river flood - protection planning, i. e., the flood - protection planning of huai rivers middle courses. author of thesis participated in the drawing up and the administrating of the plan

    為了擺脫中、小洪水行洪不暢,減少行、蓄洪區在中、小洪水條件下的行洪機遇,淮河水利委員會在淮河流域總體防洪規劃中,決定重點解決淮干中遊河防洪問題,論文作者自參與制定了淮河中、上遊河防洪規劃制定工作,並組織、領導規劃中各項骨幹工程的施工建設,前後數年之久。
  10. Babyish voice : isn ' t my big brother

    愛的大哥
  11. As they passed a barnyard of mules and pigs, the husband sarcastically asked, " are they relatives of yours

    當他們經過一個裏面圈有騾子和豬的畜棚場時,丈夫諷刺地問: 「它們是你的戚嗎? 」
  12. As they passed a barnyard of mules and pigs, the husband sarcastically asked, " are they relatives of yours ?

    兩人經過一個谷倉前看到了一群騾子和幾只豬,丈夫諷刺地問: 「那些是你的戚么? 」
  13. Es, which had already assumed that palace - like appearance which the count s princely fortune enabled him to give even to his most temporary residences. he came to renew the thanks of madame danglars which had been already conveyed to the count through the medium of a letter, signed " baronne danglars, nee hermine de servieux.

    阿爾貝是來替騰格拉爾夫人再表謝忱的,男爵夫人自己已寫信向伯爵了一次謝,信上的署名為「騰格拉爾男爵夫人,母家姓名:愛米娜薩爾維歐」 。
  14. He rose up again, however, as jem went on, anxious to give every particular which could satisfy the bereaved father.

    傑姆繼續講下去,他又把身子坐直了聽。傑姆把他所知的情形,詳詳細細地告訴了這位喪失了兒子的父
  15. Paul : i ' m not sure. i ' m not a fan of blind dates

    保羅:我不知啦。我不喜歡相
  16. " morrel, morrel, cried my father, stop a bit ; then knitting his brows into a deep frown, he added, surely this cannot be one of the morrel family who lived at marseilles, and gave us so much trouble from their violent bonapartism - i mean about the year 1815

    我父大聲說,停一下,然後,他緊鎖眉頭,又說馬賽有一家姓莫雷爾的,那都是些拿破崙黨分子,他們在一八一五年的時候給我們添了不少麻煩,難這個人就是那家的後代嗎? 」
  17. There is no greater idea than to dedicate my love for her in hku s library forever. for both my parents and i are book - lovers, i am sure that she will be overwhelmed and very happy at receiving the card of the bookplate on mothers day.

    過去每年我都會自製母節咭,適逢今年圖書館舉辦憑書寄意頌恩,能夠將我對媽媽的愛永存於港大圖書館內,意義深重,加上父母和自己都是愛書之人,媽媽知后必定驚喜又感動。
  18. Earlier, the togolese president had personally greeted and congratulated the victorious squad at the airport as they arrived back from brazzaville

    據報,在舉行慶祝儀式之前,多哥總統福雷曾自前往機場迎接從布拉柴維爾返回的多哥足球隊。
  19. "i love you so much, dear, " added mr. brooke tenderly.

    「我是那麼愛你,愛的。」勃祿克先生深情地補充
  20. Maude called to her mother that the driver was going to take her to a garage.

    莫德高聲告訴她母親道,那個駕車的人要載她到修車行去。
分享友人