覺王院 的英文怎麼說

中文拼音 [jiàowángyuàn]
覺王院 英文
gakuoin
  • : 覺名詞(睡眠) sleep
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : 名詞1 (院子) courtyard; yard; compound 2 (某些機關和公共處所的名稱) a designation for certain...
  1. Earlier this year a " genetic eye clinic " was established at the prince of wales hospital to look after patients with genetic eye diseases and their family members. complete eye examination, treatment and genetic counseling are offered

    香港中文大學眼科及視科學繫於兩年前開始研究遺傳眼疾,並在今年年初在威爾斯親成立遺傳眼疾專科服務,為這類病人及其家庭提供全面眼睛檢查和適當護理。
  2. With the recent tremendous advances in pharmaceutical care, there are now many drugs proven to be highly effective in preventing relapses or reducing the severity of these life - shortening chronic diseases. however, due to the silent nature of many of the latter especially during remission, the compliance of patients in taking their life - prolonging medications is frequently sub - optimal. our studies at the chinese university have shown that this can significantly reduce life expectancy

    隨著藥物治療的進步,目前已有不少藥物可以有效防止疾病復發或減輕病情,但是由於不少長期疾病並沒有明顯病癥,而且病人會間歇地得自己病情好轉,病人能按指示長期服藥的情況並不理想,香港中文大學內科及藥物治療學系與藥劑學系在威爾斯親曾進行一連串研究,發現
  3. Of course it was the wrong place to do this and we also think this was a blemish on the day, said legislative speaker wang jin - pyng

    立法金平:當然是有不當的地方,我們也得這是美中不足的地方。
  4. Abi represents the union of the pinnacle of high technology and sophistication in surgical techniques and the chinese university attained the success with substantial experience in cochlear implantation. the prince of wales hospital has performed over 70 cases in the past 4 years for which it enjoys an international reputation. its surgeons have also initiated cochlear implant programmes in bangkok, kuala lumpur and five different centres in china

    香港中文大學醫學過去4年在威爾斯親成功進行了70例耳蝸植入手術,並曾進行超過百宗聽神經腫瘤切除手術,技術已達到國際水平,並累積了豐富的經驗,為成功進行聽腦干植入器的手術奠定基礎。
  5. Whether these medical staff, medical students and family membersvisitors got sick because of infection, we have been talking to the hospital management, the medical faculty, the teaching staff and operation staff there. i have been spending some time on the prince of wales hospital as a matter of fact. the night before last, i talked to professor chung, professor shum and other senior management staff about staffing. there is a need to adjust downwards the number of staff in service

    我亦希望說一說威爾斯親的情況,我們每天都與威爾斯親的管理層、教授、醫學長保持接觸、商討,這幾天我差不多都放了時間在威爾斯親,前天晚上我們與鍾教授、沈教授及馮醫生等開會商討,當時我們得因為人手的問題,有些地方需要減少,所以大家決定有些病癥需要轉介其他醫,有些診所需要減少活動。
分享友人