解僱通知 的英文怎麼說

中文拼音 [jiětōngzhī]
解僱通知 英文
notice to quit
  • : 解動詞(解送) send under guard
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • 解僱 : dismiss; fire; give the sack; layoff; discharge; relieve sb. of his post; cashier; cast
  • 通知 : 1. (通知事項的文書或口信) notice; circular 2. (告訴) advise; notify; inform; give notice
  1. He'll get a pink slip.

    他要接到
  2. He told them they better shape up or they'll get a pink slip.

    他告訴他們要好好乾,否則會接到
  3. I feel so sorry for her. she just got her pink slip

    我真為她難過,她剛收到解僱通知書。
  4. As business is slow, the boss gave mr. a a pink slip to - day

    (由於生意欠佳,老闆給a先生解僱通知單。 )
  5. A : joe got a pink slip today

    喬今天接到解僱通知
  6. My boss just handed me my walking papers

    老闆剛給了我(我的)解僱通知
  7. The defendant, admart ezone limited, employed and paid salary to the employee during the period from may 16, 2000 to september 30, 2000. however, the defendant failed, without reasonable excuse, to give an advance notice of one month to the cir regarding the employee s cessation of employment as required under section 52 ( 5 ) of the inland revenue ordinance ( iro )

    被告admartezoneltd .在二年五月十六日至二年九月三十日期間用及支付薪金予一名雇員,並在無合理辯情況下未有遵照《稅務條例》第52條第( 5 )款的規定,預先於一個月前將該雇員停止受雇一事稅務局局長。
  8. The defendant, admart ezone limited, employed and paid salary to the employee during the period from may 16, 2000 to september 30, 2000. however, the defendant failed, without reasonable excuse, to give an advance notice of one month to the cir regarding the employee s cessation of employment as required under section 52 of the inland revenue ordinance

    被告a d m a r t e z o n e l t d .在二年五月十六日至二年九月三十日期間用及支付薪金予一名雇員,並在無合理辯情況下未有遵照稅務條例第52條第5款的規定,預先於一個月前將該雇員停止受雇一事稅務局局長。
  9. He sent yet another telegram informing the journalist that if he did not reply soon he would be fired.

    他又發了一封電報記者,如果他不立即回復就要被
  10. He sent yet another telegram informing the journalist that if he did not reply soon he would be fired

    他於是又發了一封電報記者,如果他不立即回復就要被
  11. I regret to inform you that you are dismissed

    我很遺憾地你,你被了。
  12. Any recommendation for discharge must be reviewed with the department manager and human resources, and documented on a disciplinary action notice

    任何處分均需經部門主管及人力資源部門審查,並填寫紀律處分,作成文件記錄。
  13. Christmas is around the corner ; no one likes to get a pink slip during the holidays

    (聖誕節即將來臨,誰都不願在假期中收到解僱通知。 )
  14. From right here in los angeles, let ' s give it up for pink slip

    他們就來自洛杉磯本地讓我們給他們解僱通知書讓他們放棄吧
  15. They gave us notice that we were being laid off

    他們說我們已被暫時
  16. They paid me off without previous notice

    他們事前沒有就把我
  17. The defendant, leo burnett limited, employed and paid salary to the employee during the period from november 22, 1999 to may 19, 2000. however, the defendant failed, without reasonable excuse, to give an advance notice of one month to the cir regarding the employee s cessation of employment as required under section 52 of the inland revenue ordinance

    被告李奧貝納廣告有限公司,在一九九九年十一月二十二日至二年五月十九日期間用及支付薪金予一名雇員,並在無合理辯情況下未有遵照稅務條例第52條第5款的規定,預先於一個月前將該雇員停止受雇一事稅務局局長。
  18. The defendant, leo burnett limited, employed and paid salary to the employee during the period from november 22, 1999 to may 19, 2000. however, the defendant failed, without reasonable excuse, to give an advance notice of one month to the cir regarding the employee s cessation of employment as required under section 52 ( 5 ) of the inland revenue ordinance ( iro )

    被告李奧貝納廣告有限公司,在一九九九年十一月二十二日至二年五月十九日期間用及支付薪金予一名雇員,並在無合理辯情況下未有遵照《稅務條例》第52條第( 5 )款的規定,預先於一個月前將該雇員停止受雇一事稅務局局長。
  19. Payment in lieu of notice - no need to report if paid in accordance with the employment ordinance or employment contract

    根據雇傭條例或雇傭合約支付給雇員的金,無須申報。
分享友人