訂婚照 的英文怎麼說

中文拼音 [dìnghūnzhào]
訂婚照 英文
the one with the engagement picture
  • : 動詞1 (經過研究或商議后立下) conclude; draw up; agree on 2 (預先約定) subscribe to (a newspa...
  • : Ⅰ動詞(結婚) wed; marry Ⅱ名詞(婚姻) marriage; wedding
  • : Ⅰ動詞1 (照射) illuminate; light up; shine 2 (反映) reflect; mirror 3 (拍攝) take a picture ...
  • 訂婚 : be engaged to; be betrothed to; engage; promise to marry; give one s hand to sb ; agree to marry;...
  1. If approved by the city assembly, the law would offer engaged couples a legal contract outlining how much a man or woman can recoup if he or she gets jilted at the altar

    如果該提案在市民大會上通過,那麼按該法案規定,新人們在後可簽一份具有法律效力的協議,其中規定在禮當天不幸被對方拋棄的一方所能獲得的賠償。
  2. Woolworths has 25, 000 commemorative mugs, 15, 000 tea towels, 12, 000 plates and 8, 000 mouse mats bearing pictures of william and middleton, all of which are ready to go on sale within 48 hours of an engagement announcement, the daily mirror reported friday

    1萬5千塊茶巾, 1萬2千隻盤子及8千塊鼠標墊等,所有的紀念品上都印有威廉王子與米德爾頓的片。兩人一宣布,這些紀念品便將在48小時內上架銷售。
  3. Robin : well, i ' m glad, but the point is what kind of message am i sending to frank if the day after our betrothal, i ' m leaving him to go on some photo shoot

    我很樂意,但問題的關鍵是在我和弗蘭克的第二天我就要離開他去拍一些新聞片,我該怎麼對他說呢?
  4. When two persons wish to get married, it is essential for them to give a written notice of marriage on the prescribed form in advance at a marriage registry, whether the marriage is to take place at a marriage registry or in a licensed place of public worship

    二五年十二月三十一日一對男女若要結,則不論在姻登記處或領有執的宗教場所舉行禮,均須事先填妥擬結通知書的明表格,遞交任何一間姻登記處。
  5. In formulating the implementation plan, we have taken into account the demand for various government services on saturdays and tried our best to minimise the impact on the public. for example, services that are widely offered directly to the public will continue to operate on saturdays. these include immigration - related counter services for registration of births and deaths, marriage ceremonies, id card visa passport applications ; mail delivery and post office counter services ; job centres ; occupational health clinics ; social welfare departments family services, medical social services in hospitals and hostel services ; environmental hygiene services, hawker management and control, market management ; libraries, performing arts venues, museums and sports and recreational facilities

    政府在定五天工作周的實施方案時,已考慮到公眾在星期六對不同政府服務的需求,並致力減少五天工作周對公眾的影響,例如在星期六仍會提供與廣大市民直接有關的服務,包括與入境事務有關的櫃臺服務出生和死亡登記禮儀式處理身分證簽證及護的申請郵件派遞和郵政櫃臺服務就業中心職業健康診所社會福利署的家庭服務駐醫院的醫務社會服務部提供的服務和院舍服務環境生服務小販管理及管制街市管理圖書館演藝場地博物館和康體設施等
分享友人