訂約授權 的英文怎麼說

中文拼音 [dìngyāoshòuquán]
訂約授權 英文
contract authority
  • : 動詞1 (經過研究或商議后立下) conclude; draw up; agree on 2 (預先約定) subscribe to (a newspa...
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : Ⅰ動詞1. (交付; 給予) award; vest; confer; give 2. (傳授; 教) teach; instruct Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • 訂約 : engage; conclude a bargain [treaty]; enter into an agreement
  • 授權 : empower; authorize; warrant
  1. The state asset management commission, acting as the pointed department of national capital administration, becomes the owner ' s representative. it entrusts the state share to capital performing organs through signing agreement, making the later the real owner of state - owned share, so as to optimizing ownership structure of the soe from the aspect of quality

    國資委作為國有資產行政管理的專職機構,成為國有股的所有者代表,它通過簽將國有股予自主經營、自負盈虧的中介經營機構,使後者真正成為國有股的「人格化」主體,從「質」上優化國有企業的股結構。
  2. Under the agreement, s ltd will not be given any authority to negotiate or conclude any purchase sales contracts on behalf of p ltd, to place purchase orders or accept sales orders on behalf of p ltd, to maintain any inventory for p ltd in hong kong, to establish any branch or maintain any distribution depot for the sale of products of p ltd in hong kong

    根據協議, s有限公司沒有獲得代表p有限公司商談或立任何購貨銷貨合代表p有限公司發出購貨單或接納銷貨單代表p有限公司在香港維持任何存貨以及在香港設立任何分支或維持任何供作銷售p有限公司產品的分銷倉。
  3. Fill in a cash request application according the payment in advance on the order and send to the authorized person for examining and checking

    定的預付款項下,填寫1張借款申請,送公司批準人審批
  4. In witness whereof, the parties hereby, or authorized agents thereof, have executed this agreement, which shall be binding upon them and their respective successors and assigns, as of the day and year first above written

    特此證明前述,雙方或其代理人,于上開生效日簽本合,雙方、其繼任者或受讓人須遵循不渝。 。
  5. Article 2 : the term commercial franchising used in these procedures ( abbreviated below as franchising ), means a franchisor, by entering into a contract, authorizing a franchisee to use operating resources such as trademark, trade name and operation model that the franchisor has the right to authorize another party to use ; and the franchisee, in accordance with the contract, conducting operating activities under a uniform operating system and paying franchise fees to the franchisor

    第二條本辦法所稱商業特許經營(以下簡稱特許經營) ,是指通過簽合同,特許人將有予他人使用的商標、商號、經營模式等經營資源,予被特許人使用;被特許人按照合同定在統一經營體系下從事經營活動,並向特許人支付特許經營費。
  6. Article 402 agent ' s act binding on principal ; exceptions where the agent, acting within the scope of authority granted by the principal, entered into a contract in its own name with a third person who was aware of the agency relationship between the principal and agent, the contract is directly binding upon the principal and such third person, except where there is conclusive evidence establishing that the contract is only binding upon the agent and such third person

    第四百零二條受託人以自己的名義,在委託人的范圍內與第三人立的合同,第三人在立合同時知道受託人與委託人之間的代理關系的,該合同直接束委託人和第三人,但有確切證據證明該合同只束受託人和第三人的除外。
  7. Where the agent, acting within the scope of authority granted by the principal, entered into a contract in its own name with a third person who was aware of the agency relationship between the principal and agent, the contract is directly binding upon the principal and such third person, except where there is conclusive evidence establishing that the contract is only binding upon the agent and such third person

    第四百零二條受託人以自己的名義,在委託人的范圍內與第三人立的合同,第三人在立合同時知道受託人與委託人之間的代理關系的,該合同直接束委託人和第三人,但有確切證據證明該合同只束受託人和第三人的除外。
  8. 3 without the company ' s written authorization, the contractor shall not use the product, or have them used, manufactured or marketed directly or as components in any other product

    3如沒有公司的書面書,人不能使用這一產品,或者將其用於直接生產和銷售或在其他任何產品中使用相似元件
  9. A purchaser ' s written authorization to the supplier to modify or change an existing purchase order. in public sector purchasing, these changes generally must be within the scope of the contract

    采購者允許供貨商修改或變更現存單之書面。在公共采購中,這些變更一般必須在合的范圍內。
  10. If the technology import contracts are concluded by other transregional companies through entrustment, they may be examined and approved by the authorized examining and approving authorities of the spot where the entrustees are located with the consent of the entrusters ' local authorized examining and approving authorities

    如果該項技術引進合同系委託跨地區的其他公司對外簽的,在徵得委託方所在地的審批機關同意后,可以由簽地的審批機關審批。
  11. If the borrower is a corporation, the person signing the confirmation on the reverse side of these terms and conditions warrants that by its memorandum and articles of association or other applicable constitutional documents the borrower is authorized to execute and be bound by the terms of these terms and conditions and that the person signing on behalf of the borrower is duly authorized so to do and that the borrower has the necessary corporate power and the legal capacity to enter into, exercise its rights and perform and comply with its obligations under these terms and conditions

    如借款人為一機構,則代表借款人簽署本確認函的人士茲保證,按照其公司組織章程或其他適用的組成文件,借款人有簽立本確認函並受本文的所有條款及細則所束,而代表借款人簽署本函的人士已被正式獲簽署本函,同時借款人擁有必要的法團力及法律資格立、行使其在本貸款下的利以及履行和遵守其在本貸款條款下的責任。
  12. Icense contracts concluded and performed before the invalidation of the certificate, unless otherwise agreed

    證書無效前已簽及履行的,但另有協議者除外。
  13. Ii the bank is authorized to contract inter alia with collecting banks and hkicl in accordance with the terms in paragraph

    Ii本行獲客戶可按照此等條件第1 . 5 f i條與任何代收銀行及結算公司立合立其他事宜。
  14. Under the agreement, s ltd will not be given any authority to negotiate or conclude any contracts on behalf of s ltd

    根據該協議, s有限公司沒有獲予任何力代表s有限公司英國洽談或立任何合
  15. Under the agreement, s ltd will not be given any authority to negotiate or conclude any contracts on behalf of s ltd ( uk )

    根據該協議, s有限公司沒有獲予任何力代表s有限公司(英國)洽談或立任何合
  16. Property management entrustment is a series of activities, which refers that under entrusted management circumstance, property owners ( property owners ’ committee ) entrust their rights of managing properties to property management companies by signing contract of property management, then these companies provide professional management and service according to legal regulations and contractual specifications

    物業管理委託是指在委託物業管理場合下,業主(業主委員會)通過簽物業管理合同的形式,將自己對物業的管理予物業管理企業,物業管理企業按照法律規定和合同的定提供專業化的管理和服務的一系列行為。
  17. Disputes related to the conclusion, realization and termination of license contracts

    之簽實現及終止有關的爭議
  18. I if the customer is a corporate entity is duly incorporated with limited liability and validly existing under the laws of the jurisdiction of its incorporation ; that the memorandum and articles of association certificate of incorporation and by - laws of the customer contain provisions which authorize the customer to execute, deliver and perform these terms and that all necessary corporate or other action has been taken to authorize such execution, delivery and performance

    此等條件將不會違反管制客戶之任何法律法案命令裁決或其他要求所載之任何規定,亦不會違反客戶為立之一方之任何按揭信託契協議或其他文據中所載之任何規定或構成其他違及i倘若客戶是法人團體,它是根據其注冊成立司法管轄區中之法律,正式注冊成立為有限責任公司並有效存在客戶之組織章程大綱及細則公司注冊證明書及附則所載客戶簽交付及履行此等條款之規定及所有必需之法人或其他行動已予以執行,以上述簽交付及履行。
分享友人