討人喜歡的人 的英文怎麼說

中文拼音 [tǎorénhuānderén]
討人喜歡的人 英文
persona grata
  • : 動詞1 (討伐) send army or despatch troops to suppress or assault 2 (索取; 請求) ask for; beg ...
  • : Ⅰ形容詞1 (快樂; 高興) joyous; merry; jubilant 2 [方言] (起勁; 活躍) vigorously; with great dr...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 討人喜歡 : try to keep sb. in good humour; likable; cute
  1. The angry fire had burned up the grinning happy husband and the fat adorable babies.

    那場火燒沒了那個笑嘻嘻快活丈夫,那些胖娃娃。
  2. He stood there facing the others with an inexpressibly winning smile upon his comely face.

    他面對大家站著,臉上帶著難以用語言形容笑容。
  3. Four saucy, charming liverpudlians with the unlikely title of the "beatles" were causing their music and a cult dubbed "beatlemania" to sweep the world.

    四個俊俏頗具魅力利物浦,為他們爵士樂隊取了個不名字「披頭士」,這使他們音樂以及渾號叫作「披頭士狂」崇拜熱風行世界。
  4. It seems he's an unusually rich and desirable uncle.

    他看來是位非常富有且叔叔。
  5. One day, jane hears a shrill, blood - curdling laugh coming from the room, but mrs. fairfax pretends that the maniacal noise was made by grace poole, a rather dumpy, unprepossessing servant

    一天,簡聽見一陣令毛骨悚然尖笑聲,是從那個房間里傳來。但菲爾費克斯太太佯稱這狂笑聲是格雷斯?普爾發出,她是一個相當矮胖,不
  6. Why did gorgeous usurer nurture these ferns for your pleasure ?

    那位放高利貸為什麼培育出這些蕨類植物讓你來享樂?
  7. Intelligent men won't marry nice women.

    有頭腦是不娶
  8. The truth is, that this goodly drummer carried the doom of all enduring relationships in his own lightsome manner and unstable fancy

    說實在,這個推銷員不可能維持任何持久關系。
  9. While she ' s a likeable girl she can be extremely difficult to work with

    雖然她是個女孩子,但是與其共事會非常困難。
  10. David bertram ogilvy freeman - mitford, 2nd lord redesdale ( 1878 - 1958 ) - father of the six famous mitford sisters, he is an endearing literary figure as depicted in nancy ' s two best known books " love in a cold climate " and " the pursuit of love "

    大衛?弗里德曼?米特福德,世襲里德斯勛爵二世,是米特福德六姐妹父親,他在南希那兩部著名小說( 《戀戀冬季》和《逐愛》 )中是一個文學角色。
  11. These illnesses are the tragic consequences of the national penchant in japan for turning things cute and cuddly into social status symbols

    日本生性酷好把可愛和東西變成社會地位象徵,這些疾病便是悲劇性后遺癥。
  12. He was a fluent, cheerful, agreeable talker.

    他是個口若懸河,興致勃勃健談家。
  13. Estimate of the child s disposition. any other observer might have seen few but unamiable traits, and have given them a far darker

    至於別旁觀者,恐怕不會看出什麼品性,只能說出些糟糕得多評價。
  14. He was a man of twenty - five or twenty - six years of age, of unprepossessing countenance, obsequious to his superiors, insolent to his subordinates ; and this, in addition to his position as responsible agent on board, which is always obnoxious to the sailors, made him as much disliked by the crew as edmond dant

    他約莫有二十五六歲,天生一副對上諂媚對下輕視無禮,不面孔。他在船上擔任押運員,本來就惹水手們厭,他個一些作派也是惹一個因素,船員都憎惡他,卻很愛戴愛德蒙唐太斯。
  15. "come on now, meghan, be a good sport! "

    「麥格漢,來吧,做一個討人喜歡的人!」
  16. " come on now, meghan, be a good sport !

    「麥格漢,來吧,做一個討人喜歡的人! 」
  17. David mertz is all things to all people

    David mertz是個討人喜歡的人
  18. Your daughter is a real delight

    你女兒是一個實在討人喜歡的人
  19. One who is regarded as easygoing, mild - mannered, or amiable

    討人喜歡的人被認為隨和,態度溫和,或和藹可親
  20. “ how delightful this little princess is ! ” said prince vassily in an undertone to anna pavlovna

    「這個身材矮小公爵夫,是個多麼討人喜歡的人啊! 」瓦西里公爵輕言細語地對安娜?帕夫洛夫娜說道。
分享友人