討好某人就是 的英文怎麼說

中文拼音 [tǎohǎomǒurénjiùshì]
討好某人就是 英文
butter sb. up
  • : 動詞1 (討伐) send army or despatch troops to suppress or assault 2 (索取; 請求) ask for; beg ...
  • : 代詞1. (指一定的或不定的人或事物) certain; some 2. (用來代替自己的名字) for one's name
  • : Ⅰ動詞1 (湊近; 靠近) come near; move towards 2 (到; 開始從事) go to; take up; undertake; engag...
  • : Ⅰ形容詞1 (對; 正確) correct; right 2 [書面語] (真實的) true Ⅱ代詞1 [書面語] (這; 這個) this...
  • 討好 : 1 (迎合別人) ingratiate oneself with; fawn on; curry favour with; play up to2 (得到好效果) be...
  • 某人 : a certain person
  1. If encountered character and morals bad, have the leader of a lot of bad mistake again, that can want really great was careful, this kind of person and subordinate work, always preventing subordinate, still can give next subordinate sometimes set, make subordinate darling the ground is resigned he order about is his primary purpose, to this kind actually the leader should maintain a common heart, if oneself are profitable not quite the principle that violates oneself can continue to work then, if oneself do not have any interests be agitated of affliction of all day long, can consider to change a job at this moment, want to believe oneself ability, good man keep in mind is in all directions, acquired a thing to not be in certain the evil leader at hand that be fed up with works, the lifetime that can let oneself only together with the sort of person is affected

    假如碰到了品格不,又有很多壞毛病的領導,那可真的要多多當心了,這種和下屬工作,總防著下屬,有時還會給下屬下個套,讓下屬乖乖地聽任自己擺布其根本目的,其實對于這種領導要保持一個平常心,假如自己有利可圖又不太違反自己的原則那可以繼續工作,假如自己沒有任何利益又成天苦惱煩躁,這時可以考慮換一個工作啦,要相信自己的能力,男兒志在四方,學到了東西不要在厭的惡領導手下做事,和那種在一起只會讓自己的一生受到影響。
分享友人