許卡爾 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
許卡爾 英文
chuquart
  • : Ⅰ動詞1 (稱贊; 承認優點) praise 2 (答應) promise 3 (允許; 許可) allow; permit 4 (許配)enga...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. Edith taylor did not hate karl. perhaps she had loved him so long that she was unable to stop.

    伊迪絲泰勒並不恨。也因為她對的愛已經歷時太久,有欲罷不能之勢。
  2. The sobriquet of la carconte had been bestowed on madeleine radelle from the fact that she had been born in a village, so called, situated between salon and lambesc ; and as a custom existed among the inhabitants of that part of france where caderousse lived of styling every person by some particular and distinctive appellation, her husband had bestowed on her the name of la carconte in place of her sweet and euphonious name of madeleine, which, in all probability, his rude gutteral language would not have enabled him to pronounce

    貢特娘們這個綽號的由來,是因為她出生的村莊位於薩隆和蘭比克之間,那個村莊就叫這個名字。而據德魯斯所住的法國那一帶地方的風俗,人們常常給每一個人一個獨特而鮮明的稱呼,她的丈夫之所以稱她貢特娘們,或是因為瑪德蘭這三個字太溫柔,太優雅了,他那粗笨的舌頭說不慣。
  3. Mr weiner offers colourful observations, even when he samples hakarl, or rotten shark, an icelandic speciality

    魏納先生進行了多饒有趣味的觀察,甚至提到了「哈」 ,即腐爛的鯊魚,一種冰島特產。
  4. Much of the world today gives credit to karl benz.

    世上多人如今將功勞歸于本茲。
  5. Lou ! lou and karl steele, freeze ! fbl ! freeze ! freeze

    盧和?斯蒂動不動,不
  6. As is the case with many child stars, as culkin matured and lost his cute boyish looks, audiences became less and less attracted to him

    正如多童星的境遇一樣,金長大成人並不再擁有那張可愛的娃娃臉,而他的觀眾緣也隨之每況愈下。
  7. “ it ' s very much in the beginning stages, ” calfee told the los angeles times, before leaving for ghana. “ we might fail miserably, but it might just take

    「這件事還僅僅處在起步階段, 」菲在前往迦納前告訴《洛杉磯時報》的記者說, 「我們也會遭到慘敗,但也也會有所收獲。 」
  8. The smooth manner of the spy, curiously in dissonance with his ostentatiously rough dress, and probably with his usual demeanour, received such a check from the inscrutability of carton, - who was a mystery to wiser and honester men than he, - that it faltered here and failed him

    密探那圓滑的態度跟他那身故意裝得粗鄙的打扮出奇地不協調,也跟他平時的態度也不協調。可他那圓滑卻在頓的莫測高深面前碰了個大釘子頓在比他更高明更誠實的人面前都是個謎呢!
  9. George said weakly, "maybe carlson lost his gun. "

    喬治支吾說,「也許卡爾森把槍丟了。」
  10. George said weakly, " maybe carlson lost his gun.

    喬治支吾說, 「也許卡爾森把槍丟了。 」
  11. And, says haskell, the prospect5 of having to gasp6 and strain their way to better health at a 70 - 80 percent target range has kept a lot of people from trying

    哈斯說, 「一想到要達到必須在70 %到80 %范圍之內的健康指標,就必須氣喘如牛,竭盡全力地鍛煉身體,多人便望而卻步。 」
  12. What wilson added to carlson ' s invention, says mr ellis in an inspiring biography, was “ rigorous financial discipline, his focus on developing a new technology, and his remarkable capacity to keep his organisation committed to his vision for many long, lean years while going through the uncertainties of deliberate transformational change

    艾利斯先生在他啟人心智的自傳中寫道,威遜給遜的發明所帶來的是「嚴格的財務紀律;他對于發展新技術的執著;他以非凡的耐心讓自己的組織保持對創新夢想的執著,經歷多困窘的年頭,還面臨著技術革新的不確定性。
  13. Much of the world today gives credit to karl benz

    世上多人如今將功勞歸于?本茲。
  14. I must own that i dont understand it ; perhaps there are diplomatic subtleties in it that are beyond my feeble intellect ; but i cant make it out. mack loses a whole army, archduke ferdinand and archduke karl give no sign of life and make one blunder after another ; kutuzov alone gains at last a decisive victory, breaks the prestige of invincibility of the french, and the minister of war does not even care to learn the details ! for that very reason, my dear boy, dont you see

    孔斯基說道, 「我向您承認,我也並不明白,這里頭會有什麼超出我這貧乏智慧的外交上的微妙之處,但是我也弄不明白,馬克喪失了全軍人馬,費迪南大公和大公奄奄待斃,毫無生氣,而且接一連二地做出錯事,只有庫圖佐夫終于贏得了真正的勝利,粉碎了法國人的chavme ,而軍政大臣甚至不想知道詳細的戰況哩! 」
  15. He returns to camp nou for the first time since. in other circumstances, this would have been his chance to silence rijkaard, but it seems to have all gone wrong

    現在他將在那之後第一次返回諾坎普。換一種情況的話,也他還有機會讓里傑德安靜下來,但現在一切看上去都不太對路。
  16. “ he was right, about that still being some mystery in this world. we can all have a piece of it. the price of admission ticket

    甲說: 「他(/導演)是對的,這世界尚余少神秘,我們都能分得片屑,不過一票之價。 」
  17. " 3 " would be strong and full of passion for football, as he was abundantly nourished and had enjoyed waving his hands and kicking his feet in a warm covered place, without hurrying out of " blond 1 " to ( 4 ) encounter this rainy winter, as well as " black 1 ". " 3 " would be a genius, probably another einstein, as he was the long awaited ( 5 ) crystallization of the joint intelligence and love of the " other 2 ". " 3 " would be a highly qualified global citizen in this global village during this new ( 6 ) globalization era, as he represented the perfect combination of confucianism and ( 7 ) cartesianism

    「三」將身強力壯,酷愛足球,因為他在一個保溫覆蓋之地飽食終日,手舞足蹈,根本不想從「金發一」中匆忙而出,去迎接多雨之冬和「黑發一」 . 「三」將是未來的天才,或是又一個愛因斯坦,因為他是「其他二位」愛和智慧的結晶.在這個世界趨於一體化的時代, 「三」將是地球村裡最有資格的地球公民,因為他代表著儒家精神和笛精神最完滿的結合
  18. Professor karl von frisch, a scientist from austria, spent many years of his life researching the amazing ways honey - bees communicate in their dark hives

    奧地利科學家?馮?弗里希教授,一生中花去了多歲月,研究蜜蜂在黑暗的蜂箱里是以怎樣巧妙的方式傳遞信息的。
  19. The only transfer allardyce would rather not have done was to allow nolberto solano to join west ham to be nearer his family

    阿勒代斯操作的唯一不甚情願的轉會是允貝托索拉諾離開紐加盟西漢姆? ?那裡離索拉諾的家更近一些。
  20. In line with this trend, the non - profit group towards freedom, whose members are strict vegans, has been organizing the worldfest vegan festival to promote vegetarianism since 1999. each year, thousands of visitors turn out for this special event, with the majority being vegetarians or vegans

    此外,知名的運動家像奧林匹克金牌得主路易士carl lewis網球名將瑪汀娜納拉蒂露瓦martina navratilova及其他多體壇健將,也都是素食者。
分享友人