許可者 的英文怎麼說

中文拼音 [zhě]
許可者 英文
licenser
  • : Ⅰ動詞1 (稱贊; 承認優點) praise 2 (答應) promise 3 (允許; 許可) allow; permit 4 (許配)enga...
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • 許可 : permit; allow; permission; allowance; consent; licence
  1. Following this reference yields a pretty liberal license, except for the ominous footer : " information in this document is subject to change without notice. " the fact that the license is not written into the product, but is asserted by reference to a web page that can be changed at any time, raises the specter of a possible trojan horse play where cxml is spread through the industry and then its owner stated as ariba in the license can make a sly play for juicy profits, or cut down a competitor, by moving the licensing goalposts

    ( 「 information in this document is subject to change without notice 。 」 )證並未寫入到產品中,而是通過到能會隨時更改的web頁面的引用進行維護的這一事實,引發了對能的特洛伊木馬活動的憂慮,那就是cxml在業界傳播,然後它的擁有(就象證中所聲明的ariba )通過移動發放「門柱」來暗中想方設法獲利,或削弱競爭對手。
  2. To sell without customs approval and payment of duties, the bonded goods imported upon special permission or goods enjoying specified duty reduction or exemption in relatively large quantities or of relatively high value

    (三)未經海關並補繳關稅,擅自出售特準進口的保稅貨物、特定減稅或免稅的貨物,數額較大的。
  3. To sell without customs approval and payment of duties, the bonded goods imported upon special permission or goods enjoying specified duty reduction or exemption in relatively large quantities or of relatively high # 118alue

    (三)未經海關並補繳關稅,擅自出售特準進口的保稅貨物、特定減稅或免稅的貨物,數額較大的。
  4. Complete import and export logistics services including custom clearance under ata carnet or temporary import bond, delivery to location anywhere in thailand, malaysia, singapore, cambodia, laos, myanmar and vietnam

    完善的進出口后請服務包括定時或暫時性的出口合同海關證,送達到泰國本地的任何地方,馬來西亞,新加坡,柬埔寨,寮國,緬甸和越南。
  5. Switching off the gene in an adult brain, as would hae to be done as a treatment for cjd, is a different matter

    在人腦中切斷這個基因,也能成為克雅氏病( cjd )的一種治療方法,但是前後兩是不同的。
  6. Q : why can ea do it ? is it the fifa license

    :為什麼ea以那樣做?那是fifa證?
  7. Article132 an insurance agent and an insurance broker shall acquire the qualifications provided for by insurance supervision and administration department and obtain the insurance agency business permit of insurance brokerage permit from the insurance supervision and administration department and go through the registration procedures with the administrations for industry and commerce, obtain business licenses and pay the guaranty money or take out professional liability insurance policies

    第一百三十二條保險代理人、保險經紀人應當具備保險監督管理機構規定的資格條件,並取得保險監督管理機構頒發的經營保險代理業務證或經紀業務證,向工商行政管理機關辦理登記,領取營業執照,並繳存保證金或投保職業責任保險。
  8. In the event that such taxes or duties are legally imposed initially on licensor or licensor is later assessed by any taxing authority, then licensor will be promptly reimbursed by adopter for such taxes or duties plus any interest and penalties suffered by licensor

    如果許可者在開始被合法徵收或隨后被任何授權稅務機構徵收這類稅,那麼許可者須及時由採用補償這些稅並加上許可者遭受的任何利息和罰金。
  9. Permit entry to an authorised area at an authorised time ; and

    已獲許可者于指定時間進入受限制地帶;及
  10. Of equal importance, however, is the easy admission of authorised personnel

    然而,允已獲許可者進入也同樣重要。
  11. Any system that limits entrance and exit to those who have been authorised may be called an access control system

    任何一種用來限制已獲許可者進出的系統,均稱之為通道管制系統。
  12. Smoking, playing, touching of exhibits or unauthorized video - taking except those with prior written permission are prohibited in the museum

    參觀以在博物館范圍內吸煙、喧嘩、觸摸展品或拍攝錄像(已獲館方書面許可者除外) 。
  13. If the damage occurs in areas where utilization approval was not granted, in addition to measures in the above paragraph, the authorities may use emergency methods, which are to be paid for by the party responsible for the damage

    前項開發利用行為未經許可者,除依前項規定辦理外,主管機關得緊急處理,其費用由行為人負擔。
  14. Adopter shall promptly furnish licensor with a copy of an official tax receipt or other appropriate evidence of any taxes imposed on payment made under this agreement, including taxes on any additional amounts paid

    採用需及時向許可者提供正式的稅票的復印件或其它于該協議下繳納的任何稅的適當證明,包括支付的任何額外的稅。
  15. You have no rights in or to the information available on the website and you will not use the information available on the website in any manner or for any purpose, except as permitted under these terms of use

    閣下對本網頁或其中提供的資訊無任何權利,及除使用條款許可者外,閣下不得為任何目的,以任何方式使用本網頁提供的資訊。
  16. From 1800 hours on december 12 monday to 0500 hours on december 19, 2005 monday, the following roads within the closed area pink area are closed to all traffic except with permission from the police

    由2005年12月12日(星期一)下午6時至2005年12月19日(星期一)早上5時止,在灣仔北禁區內的以下路段將予封閉,除獲警方發出許可者外,所有車輛禁止駛入:
  17. Any development which is not permitted in terms of the plan and without the necessary planning permission constitutes an unauthorized development and is subject to enforcement and prosecution by the planning authority

    任何發展項目,如根據圖則的規定屬不獲準進行,同時未取得所需的規劃許可者,即屬違例發展,規劃事務監督採取強制執行行動並進行檢控。
  18. Save to the extent permitted by this agreement and by law, you will not reverse engineer, disassemble or decompile any of our content or transmit software that may cause damage to or failure of our computer equipment or data or that of any other persons, including without limitation using the service to upload a computer virus or any harmful software application or engage in denial of service attacks

    除本協議及法例許可者外,閣下或任何人士不得顛倒設計、將吾等之任何內容拆離或解裝或傳送軟體而導致吾等之電腦設備或數據遭受破壞或出現故障,包括但不限於使用服務上載電腦病毒或任何有害軟體應用或參與拒絕服務攻擊之事宜;
  19. Adopter shall pay such additional amounts as are necessary in order that the net amounts received by licensor, after such deduction or withholding, equal the amounts which would have been received if such deduction or withholding had not occurred

    收養在這些款扣除后,還應當付額外的費用如許可者應收的凈額款,如果沒有扣除,那麼將會收到同等的款額。
  20. The right of subrogation provided for in paragraph 5 of this article may also be exercised by a person other than those mentioned therein in respect of any amount of compensation for pollution damage which he may have paid by only to the extent that such subrogation is permitted under the applicable national law

    除了上述所提到的人員以外,本條第5款所規定的代位行使權利也由對油污損害已支付任何賠償金額的任何人行使,但這種代位行使權利僅以所適用的國內法中所許可者為限。
分享友人