許小華 的英文怎麼說

中文拼音 [xiǎohuā]
許小華 英文
xu xiaohua
  • : Ⅰ動詞1 (稱贊; 承認優點) praise 2 (答應) promise 3 (允許; 許可) allow; permit 4 (許配)enga...
  • : Ⅰ形容詞1 (體積、面積、數量、強度等不大) small; little; petty; minor 2 (年紀小的; 年幼的) youn...
  • : 華名詞1. (華山, 在陜西) huashan mountain (in shaanxi province)2. (姓氏) a surname
  1. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是過過好日子的有鎮長和他的太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的最熱情好客最樂善好施的人有駝背的德高望重的德少校和他的夫人還有維爾遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛慕者,開始都站在門廊里,嘬著自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。
  2. He has performed in ensembles and pit orchestras including the grainger wind symphony, balwyn youth concert band, heidelberg youth orchestra ( australia ), and northbrook college community band ( england ). after studying with conductor roland yeung, simon has conducted groups such as the melbourne university pops orchestra, ensemble classique, a theatre orchestra for the monash university musical company, and the brisbane symphonic band. simon has prepared and conducted ensembles on various australian tours where he has achieved very high musical standards

    賽門的音樂經驗包含了極精採的演奏與指揮歷程,他曾在多澳洲和英國的重奏團和樂池樂團中擔綱過;在跟名指揮家rolandyeung學習后,他指揮過墨爾本大學流行管弦樂團、古典重奏團、摩納士大學劇院樂團和布里斯本交響管樂團,當他跟澳洲知名號演奏家jamesmorrison合作時,更曾指揮重奏團參加比賽、藝術節、舞會和爵士嘉年的演出。
  3. I never imagined, however, that her garments would undergo many diverse transformations as my eyes lay focused on her during the lecture sessions on the last day. most of the outfits were of classic european royal style. sometimes master was a handsome young man, sometimes a lovely child, and sometimes a middle - aged lady in victorian - style dress with beautiful hair ornaments

    絕大多數是歐式古典貴族的皇家打扮,有時是翩翩風採的貴族少年,有時是可愛的孩,有時像維多利亞時代的中年貴婦,各式頭飾冠,偶爾竟像是埃及時代的妝扮,還有多不同時代不同國家的服飾我根本認不出來。
  4. It may be supposed, then, franz did not wait for a repetition of this permission, but took off the handkerchief, and found himself in the presence of a man from thirty - eight to forty years of age, dressed in a tunisian costume - that is to say, a red cap with a long blue silk tassel, a vest of black cloth embroidered with gold, pantaloons of deep red, large and full gaiters of the same color, embroidered with gold like the vest, and yellow slippers ; he had a splendid cashmere round his waist, and a small sharp and crooked cangiar was passed through his girdle

    這當然是很容易想象得到的:弗蘭茲無須這種可再說第二遍,就立刻解開了他的手帕,他發現自己已站在了一個年約三十八至四十歲的男子面前。那人穿著一套突尼西亞人的服裝,那是一頂紅色的便帽,帽上垂下一長綹藍色的絲穗,一件繡金邊的黑色長袍,深紅色的褲子,同色的扎腳套,扎腳套很寬大,也象長袍一樣是繡金邊的,一雙黃色的拖鞋他的腰部圍著一條麗的絲帶,腰帶上插著一柄鋒利的彎刀。
  5. Then, one day, a lovely sunny day with great tufts of primroses under the hazels, and many violets dotting the paths, she came in the afternoon to the coops and there was one tiny, tiny perky chicken tinily prancing round in front of a coop, and the mother hen clucking in terror

    有一天,那是陽光麗的可愛的一天,蓮馨花在擦樹下一簇一簇地開著,徑上綴滿著多紫羅蘭花,她在午後來到雞籠邊。在一個雞籠前面,一隻很雞在傲然自得地瞞跚著,母雞在驚駭地叫喊。
  6. Mr. redekop was accompanied by raymond drouin, the development counselor of canadian embassy in china, dr. brian bedard, aafcs china - canada agricultural cooperation program director, dr. kevin chen, aafcs sfagm project manager, xu yong, the chief of moas foreign economic cooperation center and leaders from imar and helingeer county government

    加拿大駐使館發展參贊杜瑞德先生raymond drouin ,加拿大農業部中加農業合作項目主任畢大德博士brian bedard ,加拿大農業部中加農戶適應市場發展項目經理陳志剛博士kevin chen ,農業部外經中心勇處長以及內蒙古自治區和和林縣政府的有關領導陪同參觀。
  7. There will be a lot of precious pigs born this year, because of the chinese superstition that pig babies will have an easy said tian hua, who manages a nanny sourcing firm in shanghai

    上海一家月嫂公司負責人田說: 「根據民間傳說,屬豬的孩子會生活得很安逸,因此,即將來臨的豬年會非常忙碌,將會有多重量級豬寶寶問世。 」
  8. There will be a lot of precious pigs born this year, because of the chinese superstition that pig babies will have an easy life, " said tian hua, who manages a nanny sourcing firm in shanghai

    上海一家月嫂公司負責人田說: 「根據民間傳說,屬豬的孩子會生活得很安逸,因此,即將來臨的豬年會非常忙碌,將會有多重量級豬寶寶問世。 」
  9. The next act, a break - dancing performance by young initiates from various usa centers, was truly dynamic, and when a group of female resident disciples sang " hot desert " and " little lamb wants to go home, " the sensational evening finally came to an end

    然後是多悠樂同修共同表演了一喜劇,隨后是人同修大合唱明天會更好,美國年輕同修的霹靂舞表演,動感十足。最後,整個精彩的慶祝活動在女眾長住表演熱情沙漠和羊兒要回家的歌聲中落幕。
  10. Our volunteers undergo many hours of training focussed on interpersonal relations, the history of chinatown, local attractions, public safety, first aid, cpr etc. if you enjoy meeting people and want to learn more about the history and attractions of chinatown, this may be a group of people you might want to join

    並為遊客,商人及居民提供社區咨詢服務。義工們接受時關于埠歷史,公共安全,對人溝通,緊急救護等等的訓練。訓練之後義工便能以"埠親善大使"的身份服務埠。
  11. Four michael hui kwun - man for the price of one are on view in this top five hit of the year, which confirmed the star s status as the new genius of ho.

    大導演李翰祥的游戲之作,三個民初喜劇品,由冠文分飾四角演出,將氏冷麵笑匠的才發揮得淋漓盡致。
  12. As for writing novels, he hopes one day to become the king of stories in the chinese language

    對于熱愛的說創作,他也自有朝一日能成為人世界的故事之王。
  13. The design institute has completed many outstanding projects such as xin hua lian building, xu hui sports center, heng shan hotel, dong hai business center, kun san great shanghai - venice holiday inn, pei li food co., ltd, mao ming residential area, etc., and won considerable prestige for the company

    多年來,設計人員精心設計,出了多設計精品,如新聯大廈、徐匯體育中心、衡山賓館、東海商都、崑山大上海威尼斯度假村、培麗食品有限公司、茂名坊住宅區等等,為企業贏得了榮譽。
  14. In the case of those bulk agricultural commodities subject to negotiated tariff - rate quotas ( trqs ) in china, the setting of sub - quotas, use of burdensome import licensing procedures, allocation of trqs in commercially unviable quantities and a lack of transparency in trq allocation and management have restricted what should be a ready market for u. s. exports, particularly wheat, corn and cotton

    他說,這些限制貿易的措施包括中國使用一些「有問題的」食品安全標準,最明顯的是對美國大豆採用的標準,以及申請可證的繁文縟節和高關稅稅率配額( tariffratequotas , trqs ) ,限制美國對出口麥、玉米和棉花等農產品。
  15. In the recent years, various kinds of cars are produced, and the dissimilarities among them are much smaller than before. in order to seek the otherness among the products in the same level, a lot of car dealers begin to take the brand image as the center. they apply the imc ( integrated marketing concept ) to strengthen the contact and communication with customers

    近年來,市面上的汽車種類推陳出新,產品間的差異性愈來愈,為了在競爭激烈的市場上尋求同級汽車產品的差異化,多汽車經銷商開始將品牌形象當成企業經營的重心,紛紛應用整合營銷來增強與消費者之間的接觸與溝通,本文研究的是汽車經銷商錦公司如何應用整合營銷建立公司的品牌核心價值。
  16. They included prof xiao weiyun of the law faculty of the peking university, mr shao tianren, ( former ) legal adviser of the ministry of foreign affairs, prof xu chongde of the law faculty of the renmin university of china, mr chen xinxin, secretary of the hong kong, macao and taiwan law research centre, chinese academy of social science and prof wang zhenmin, deputy dean of law faculty of the tsinghua university

    此外,專責組在北京與內地一批法律專家在2月9日舉行座談,出席包括北京大學法學院蕭蔚雲教授、外交部法律顧問邵天任先生、中國人民大學法學院崇德教授、中國社會科學院港澳臺法律研究中心秘書長、研究員陳新欣先生、清大學法學院副院長王振民教授等等。
  17. Hui from the acae department. while currently most computer games often resort to equip characters with heavy amour or tight clothes to simplify the characters movements, the new technique allows designers to dress characters in long gowns or robes using a model that resembles the wavy movements of the real cloth. curvair also provides a series of characters, models of chinese buildings, and a facial expression editor for easy construction of computer games in chinese style

    弧飛系統在角色塑造時採用了中大自動化與計算機輔助工程學系健泉教授研發的技術雙曲線軸心表示法( curve - pair based axial representation )來模擬衣服布幔的移動,角色無需再以硬繃繃的盔甲示人,除可輕易創造出如女一般有飄逸衣服效果的角色,弧飛包含了一系列工具有助游戲設計員快捷地打造出麗的中國式宮廷建築、古代英雄及其表情等等。
  18. Its sound box is covered with a thin ply of wood. the instrument, which comes in three sizes : soprano, mezzo soprano and alto, is especially popular in the northwestern and northeastern parts of china

    它的體積雖,但聲音高吭而嘹亮,流行於東北北和西北各區,多地方戲曲都用它作主要的伴奏樂器。
  19. The instrument, which comes in three sizes : soprano, mezzo soprano and alto, is especially popular in the northwestern and northeastern parts of china. it is also widely used in the accompaniment of various regional chinese operas

    它的體積雖,但聲音高吭而嘹亮,流行於東北北和西北各區,多地方戲曲都用它作主要的伴奏樂器。
  20. In 1993, on fathers day, my first as president, the washington post ran a long investigative story on my father, which was followed over the next two months by other investigative pieces by the associated press and many smaller papers

    1993年父親節那天,那是我當上總統后的第一個父親節, 《盛頓郵報》刊載了一篇關於我父親的長篇調查,此後兩個月里又有美聯社和報刊載了類似的調查報告。
分享友人