許德禮 的英文怎麼說

中文拼音 []
許德禮 英文
deli xu
  • : Ⅰ動詞1 (稱贊; 承認優點) praise 2 (答應) promise 3 (允許; 許可) allow; permit 4 (許配)enga...
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  • : 1 (儀式) ceremonial observances in general; ceremony; rite 2 (表示尊敬的言語或動作) courtesy;...
  1. I have forbidden adele to talk to me about her presents, and she is bursting with repletion ; have the goodness to serve her as auditress and interlocutrice ; it will be one of the most benevolent acts you ever performed

    我己不允阿黛勒跟我談品的事,她肚子里有好多話要說,你做做好事聽她講講,並跟她談談,那你就功無量了。 」
  2. Fifty - eight years i have lived in the worldnever have i seen anything so disgraceful. and exacting from pierre his word of honour not to say a word about all he was to hear, marya dmitryevna informed him that natasha had broken off her engagement without the knowledge of her parents ; that the cause of her doing so was anatole kuragin, with whom pierres wife had thrown her, and with whom natasha had attempted to elope in her fathers absence in order to be secretly married to him

    瑪麗亞米特里耶夫娜要皮埃爾保證對他知道的全部情況秘而不宣,並且告訴他,娜塔莎未經父母親可便拒絕未婚夫了,皮埃爾的妻子把她和阿納托利庫拉金撮合在一起,因此他是拒絕婚事的禍根,娜塔莎正想趁父親不在家時與他私奔,其目的在於秘密舉行婚
  3. On the third day, they had discussion with senior superintendent ( operations ) alfred chau kwok - leung on " incident command " in operations wing headquarters, and on " intelligence training " with superintendent steve handley in criminal intelligence bureau

    第三天,該兩位人員在行動部總部分別與高級警司(行動)周國良及刑事情報科警司許德禮,就事件指揮和情報收集訓練等范疇進行討論。
  4. The company participates in many international exhibitions every year, including hong kong fashion exhibition, hong kong gift exhibition, nuremberg toy exhibition, milan fashion exhibition and spain s madrid gift exhibition

    每年都參加多國際上的大型展覽,如香港時裝展,香港品展,紐倫堡玩具展,米蘭時裝展,西班牙子品展。
  5. Highlights include selections from the collections of mr. & mrs. tony miller and mr. humphrey hui, and loans from other private collectors, as well as the prestigious public collections from the baur collections in geneva and the shanghai museum. professor kenneth young, pro - vice - chancellor of cuhk, mr tony miller and mr humphrey hui, the two collectors who initiated and coorganized the exhibition officiated at the opening ceremony of the exhibition today at the art museum

    《素影浮瑩:景鎮清末民初雕瓷》展覽於今天舉行開幕典,由香港中文大學副校長楊綱凱教授,以及兩位展覽發起及籌劃人苗學先生和建勛先生主,還有多位收藏家及藝術愛好者應邀出席,包括前律政司司長梁愛詩、工業貿易署署長楊立門等,場面熱鬧。
分享友人