許爾茨 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
許爾茨 英文
hueltz
  • : Ⅰ動詞1 (稱贊; 承認優點) praise 2 (答應) promise 3 (允許; 許可) allow; permit 4 (許配)enga...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : [書面語] 名1. (用蘆葦、茅草蓋的屋頂) thatched (hut) roof2. [植物學] (蒺藜) puncture vine3. (姓氏) a surname
  1. Helena petrovna blavatsky, founder of the theosophical society, was a huge bulwer - lytton fan and may have decided he was presenting true facts, disguised as fiction

    海倫娜?布拉瓦基夫人,神智學社會的奠基人,是布沃?利頓狂人崇拜者而也已經決定他正在提出真正的事實,以小說那樣掩飾的方式。
  2. Newspapers editorialized against him, and tv networks banned him. but elvis may have proved what horowitz and rundgren believe

    報紙寫社論攻擊他,電視網也禁止播他,但也維斯證實了霍洛威和倫德格倫的看法。
  3. Among the numerous young men, who were daily to be seen in ellens house, boris drubetskoy, who had by now achieved marked success in the service, was, after ellens return from erfurt, the most intimate friend of the bezuhov household. ellen used to call him

    在天天都到海倫家裡來串門的多青年中,鮑里斯德魯別科伊在事業上已經有很大的成就,海倫從埃富特回來后,他是別祖霍夫家中的一個最親近的人。
  4. While a group in whittier, calif., may regard it as unfortunate that its college ' s first rhodes scholar comes from watts, i, for my part, could not feel more pride about that than i do now

    加利福尼亞惠蒂學院會有一批人認為,學院的第一個羅茲獎學金獲得者來自瓦是件令人遺憾的事,我本人卻從未比現在更加為此感到驕傲過。
  5. It was in the same spirit that he had tacitly assented to fitzpiers's domiciliation there.

    正是出於同一種心理,他默斯住了下來。
  6. She had no notion of the meaning of this war, although dessalle, who was her constant companion, was passionately interested in the course of the war, and tried to explain his views on the subject to her, and although gods folk all, with terror, told her in their own way of the rumours among the peasantry of the coming of antichrist, and although julie, now princess drubetskoy, who had renewed her correspondence with her, was continually writing her patriotic letters from moscow

    盡管非常關心戰況的德薩經常和她交談,極力向她說明他自己的想法,盡管前來看她的神親們總是按照他們自己的看法,膽戰心寒地講述了有關基督的敵人入侵的民間傳聞,盡管現在是德魯別卡婭公爵夫人朱莉又恢復了與她的信函往來,從莫斯科給她寫來了多愛國的信件,但是她仍然不理解這次戰爭的意義。
  7. Fitzpiers feared that she might not be coming to him even now.

    到這時菲斯仍然在擔心,怕她也不是來找自己的。
  8. He said the research breakthrough may also provide insights into the development of age - related and degenerative diseases such as parkinson ' s disease and alzheimer ' s disease, and may be used in the treatment of some cancers

    他說: 「該研究突破或能夠幫助我們對一些年齡相關的疾病如帕金森氏綜合癥及阿海默癥的病情發展情況有更深刻的認識,也還能運用於某些癌癥的治療。 」
  9. “ i won ' t be meeting with their emissaries unless internacional and my agent gilmar veloz give me the go ahead. all i can do is wait and hope

    「除非有國際俱樂部和我的經紀人吉馬?貝洛的允,否則我不會同他們的代表會面,所有我能做的就是等待和希望。 」
  10. Reagan ' s final years saw him fight a losing battle against alzheimer ' s disease but his positive attitude toward life has given hope to many people

    里根的最後那年看見他張開一場必敗之仗對抗阿海默氏病,但他積極的態度為了多人帶來了生活的希望。
  11. Heinz fischer, who won elections earlier this year, takes over the presidency on thursday. chancellor wolfgang schuessel assumed the presidential duties when klestil fell ill

    在年初的奧地利大選中,海因?菲舍獲勝,並將于本周四就職,在克萊斯蒂生病期間總理暫時行使總統職責。
  12. The teams agreed to allow 11 substitutions, giving kreis a chance to start many seldom - used players ; only chris seitz, nikolas besagno, jack stewart and atiba harris had seen a start in major league soccer play

    雙方允換11個人,給了克雷斯機會讓很多以前很少使用的球員上場;只有克里斯?塞,尼科拉斯?貝薩尼奧,傑克?斯圖特和阿提巴?哈里斯曾在大聯盟中首發上場過。
  13. For all that fans complain about, say, high ticket prices, the fact remains that, under ken bate ` s ownership of chelsea, the club treated us fans with contempt and insult

    球迷會抱怨的球票貴,但是在貝的切西時代,俱樂部對待球迷是輕蔑和侮辱的態度。
  14. At home alfred roberts rules the roost, and there was no question that what he said went

    在家裡,是艾弗雷德?羅伯說了算,他說什麼,就是什麼,不容表示任何懷疑。
  15. Perhaps his most important contribution however was in the 2 - 2 draw with portsmouth at emirates stadium

    這還不算,也他更重要的貢獻是在埃米球場迎戰樸矛斯的那場2 : 2的平局裡。
  16. In many ways, my talk with gardner reminds me of a conversation i once had with starbucks chairman howard schultz

    多方面,我和加德納的談話讓我想起曾經與星巴克主席霍華德舒的對話。
  17. The bill gates foundation has pledged 75 million us dollars to develop a pneumonia vaccine that could save the lives of hundreds of thousands of children each year

    美國比基金會近日諾將會捐贈7500萬美元用於開發新型肺炎疫苗,此舉每年可以使世界各地大量兒童免於死亡。
分享友人