許韋爾 的英文怎麼說

中文拼音 [wéiěr]
許韋爾 英文
huewel
  • : Ⅰ動詞1 (稱贊; 承認優點) praise 2 (答應) promise 3 (允許; 許可) allow; permit 4 (許配)enga...
  • : 名詞1. [書面語] (皮革) leather; hide2. (姓氏) a surname
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. Mr blunkett has a list of english rebels that a labour government might be proud of ( though perhaps not vice versa ) : the levellers, the chartists, george orwell, even monty python

    布倫基特有一個工黨政府也會引以為自豪(雖然也不是反之亦然)的英國叛逆者的名單:平等主義者、憲章派、喬治?奧、甚至巨蟒小組。
  2. Many people believe that aliens, or extraterrestrials, crash - landed near roswell in july 1947

    多人相信1947年7日時,羅斯附近有異形或外星人墜毀。
  3. Entitled " privacy summer fiesta ", the kick - off of the roadshow was held on 7 july at times square in causeway bay under the auspices of officiating guests including privacy commissioner for personal data mr raymond tang ; chairman of wan chai district council mrs lam pei peggy, sbs, obe, jp ; principal assistant secretary for home affairs bureau mrs nancy hui ; mr lam wai sun and ms louisa wong. members of the public also had the chance to preview the new training video and vcd produced by the pco

    為言個巡迴展覽揭開序幕的夏日私隱全面show ,於七月七日假座銅鑼灣時代廣場舉行。揭幕儀式由個人資料私隱專員鄧邦生先、灣仔區議會主席林貝聿嘉太平紳士、民政事務局首席助理秘書長鄔蕓蕓女士、林辰先生及黃德如小姐主持。
  4. The " privacy summer fiesta " was held yesterday at times square in causeway bay under the auspices of officiating guests including privacy commissioner for personal data mr raymond tang ; chairman of wan chai district council mrs lam pei peggy, sbs, obe, jp ; principal assistant secretary for home affairs bureau mrs nancy hui ; mr lam wai sun and ms louisa wong

    為這個巡迴展覽揭開序幕的夏日私隱全面show ,于昨日(七月七日)假座鑼灣時代廣場舉行。揭幕儀式由個人資料私隱專員鄧邦先生、灣仔區議會主席林貝聿嘉太平紳士、民政事務局首席助理秘書長鄔蕓蕓女士、林辰先生及黃德如小姐主持。
  5. In moscow as soon as he entered his huge house in which the faded and fading princesses still lived, with its enormous retinue ; as soon as, driving through the town, he saw the iberian shrine with innumerable tapers burning before the golden covers of the icons, the kremlin square with its snow undisturbed by vehicles, the sleigh drivers and hovels of the sivtsev vrazhok, those old moscovites who desired nothing, hurried nowhere, and were ending their days leisurely ; when he saw those old moscow ladies, the moscow balls, and the english club, he felt himself at home in a quiet haven

    在莫斯科,他一走進他那棟高古的住宅(它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及多家僕)的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的伊小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克里姆林廣場,看見西夫采夫?弗拉若克貧民區的馬車夫和茅舍的時候,在他一看見那些無所希冀、足不出戶地虛度殘生的莫斯科老人的時候,在他一看見那些老太太,那些莫斯科的太太小姐、莫斯科的芭蕾舞和莫斯科的英國俱樂部的時候, ? ?他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  6. In moscow, as soon as he entered his huge house with the faded and fading princesses, his cousins, and the immense retinue of servants, as soon as, driving through the town, he saw the iversky chapel with the lights of innumerable candles before the golden setting of the madonna, the square of the kremlin with its untrodden snow, the sledge - drivers, and the hovels of sivtsev vrazhok ; saw the old moscow gentlemen quietly going on with their daily round, without hurry or desire of change ; saw the old moscow ladies, the moscow balls, and the english clubhe felt himself at home, in a quiet haven of rest

    在莫斯科,他一走進他那棟高古的住宅它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及多家僕的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的伊小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克里姆林廣場,看見西夫采夫弗拉若克貧民區的馬車夫和茅舍的時候,在他一看見那些無所希冀足不出戶地虛度殘生的莫斯科老人的時候,在他一看見那些老太太,那些莫斯科的太太小姐莫斯科的芭蕾舞和莫斯科的英國俱樂部的時候,他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  7. Phoenix, june 15, 2006 - - honeywell ( nyse : hon ) announced today that it has licensed lg electronics inc. ( lge ) to use twelve of its global positioning system ( gps ), vehicle navigation, and driver interface patents for certain automotive oem and aftermarket applications

    菲尼克斯6月15日消息? ?霍尼今天宣布已經可lg電子有限公司( lge )使用其全球定位系統( gps ) 、車輛導航和駕駛員界面等十二項專利技術,應用於某些汽車的oem和配件市場應用。
  8. Wurtweiler did a lot of talking over the loud chatter all around him.

    勒滔滔不絕談了多,嗓門壓過了他周圍的大聲喧嘩。
  9. " one is wayne bridge and maybe del horno can be the other one.

    「一個是恩,另一個或會是奧諾。 」
  10. For many people, the truth about the roswell incident remains a mystery

    多人來說,羅斯事件的真相仍舊是個不解的謎。
  11. There were some great games this saturday night. the celtics and pistons was a very serious affair. portland against utah was big for people like martell webster and myself

    在上周六的晚上有多場重頭戲上演。凱特人與活塞的比賽自然首當其沖,另外,對于馬特.布斯特和我而言,波特蘭與猶他的比賽也是一場焦點之戰。
  12. Jose mourinho may have been preparing for a champions league clash, but he still found time to take a swipe at graham poll after howard webb was confirmed as the referee for sunday ' s clash with manchester united

    穆里尼奧或正在全神貫注地準備冠軍聯賽的比賽,但是在英超聯賽裁判委員會宣布霍華德?伯成為周末豪門對決的主裁判之後,他仍然能夠抽出他那寶貴的時間對來波進行尖酸刻薄的諷刺。
分享友人