許麗麗 的英文怎麼說

中文拼音 []
許麗麗 英文
li-li xu
  • : Ⅰ動詞1 (稱贊; 承認優點) praise 2 (答應) promise 3 (允許; 許可) allow; permit 4 (許配)enga...
  • : 麗動詞[書面語] (遭遇) meet with
  1. "bless you! don't make such ado about it, " said margret, cutting short mary's thanks.

    「天知道!你不要大驚小怪,」瑪格特岔開了瑪多感謝的話。
  2. "bless you! don't make such ado about it, " said margaret, cutting shout mary's thanks.

    「天知道!你不要大驚小怪」,瑪格脫岔開了瑪多感謝的話。
  3. Dai national minority people affection and advocation peacock, not only many people raise the peacock in the homeland, moreover regards as the peacock good, the wisdom, is beautiful and propitious, the happy symbol

    傣族人民喜愛和崇尚孔雀,不但多的人們在家園中飼養孔雀,而且把孔雀視為善良、智慧、美和吉祥、幸福的象徵。
  4. In fact, throughout the years, numerous graduates have become leaders and professionals worldwide. for example, aesthetician mr. chu hwan - tsien ba 1923, hondlitt 1985 ; mrs rita fan hsu lai - tai bsc 1966, president of the sar legislative council ; mr rafael hui si - yan ba 1970, chief secretary for administration ; mrs anson chan ba 1962, honlld 1996, previous chief secretary for administration ; mr antony leung kam - chung bsocsc 1973, previous financial secretary ; ms elsie leung oi - sie llm 1988, previous secretary for justice ; mr. chan cho chak ba1964 dipms 1971, managing director of the kowloon motor bus co 1933 ltd

    建校以來,畢業生遍布海內外著名企業機構並在財經工商文教社政醫學科研等各界別擔當領袖,例如:美學家朱光潛文學院香港特區立法會主席范徐泰理學院香港特區政務司司長仕仁文學院香港特區前政務司司長陳方安生文學院香港特區前財政司司長梁錦松社會科學學院香港特區前律政司司長梁愛詩法學院及九巴士有限公司董事長陳祖澤文學院等。
  5. He saw and won the love of a high minded and beautiful woman, in one of the northern states, and they were affianced.

    他在北方某州結識了一位高貴而美的小姐,贏得了她的芳心,不久,兩人便以終身相
  6. Alice had been to the seaside once in her life, and had come to the general conclusion, that wherever you go to on the english coast you find a number of bathing machines in the sea, some children digging in the sand with wooden spades, then a row of lodging houses, and behind them a railway station

    她第一個念頭是掉進海里了。她對自己說: 「那麼我可以坐火車回去了, 」愛絲到海邊去過,看到海濱有多更衣車,孩子們在沙灘上用木鏟挖洞玩。
  7. The rich ornaments of his military attire had indeed been repeatedly handled by different individuals of the tribe with eyes expressing a savage longing to possess the baubles.

    他軍裝上那些富的裝飾品已經有多土人不止一次地來撫摸過了,他們的目光還流露出想得到這些東西的強烈渴望。
  8. In each of the sisters there was one trait of the mother - and only one ; the thin and pallid elder daughter had her parent s cairngorm eye : the blooming and luxuriant younger girl had her contour of jaw and chin - perhaps a little softened, but still imparting an indescribable hardness to the countenance, otherwise so voluptuous and buxom

    姐妹兩人各自都保留了母親的一個特徵只有一個。瘦削蒼白的姐姐有著她母親的煙晶寶石色眸子,而生氣勃勃的妹妹卻承繼了母親頦骨和下巴的輪廓也要柔和一點,但使她的面容透出一種難以描摹的冷峻,要不然這會是一個十分妖艷美的臉蛋。
  9. It s a friend of mine - a cheshire cat, said alice : allow me to introduce it

    「請允我介紹,這是我的朋友柴郡貓。 」愛絲說。
  10. Christine surveyed the room approvingly.

    絲汀贊地環視一下房間。
  11. Luigi was jealous ! he felt that, influenced by her ambitions and coquettish disposition, teresa might escape him

    羅吉吃醋啦,他覺得,在她的野心和那種愛出風頭的天性的影響下,德莎或會拋棄他的。
  12. Many critics of eamily bronte ' s novel wuthering heights see its second part as a counterpoint

    多艾米?勃朗特的小說《呼嘯山莊》的評論家把小說的第二部分看作一種對比(對照物) 。
  13. Norman warne : indeed they don ' t, mother. my mother may be crotchety, miss potter, but she does have an eye for beautiful things. she was fascinated by your drawings

    是啊,大家都不聽了。我母親也是有點神神叨叨,波特小姐,但是她可有雙善於發現美的眼睛。她非常欣賞你的畫。
  14. It comprises many fairy - tale palaces, such as the jahangir palace and the khas mahal, built by shah jahan ; audience halls, such as the diwan - i - khas ; and two very beautiful mosques

    古堡里有多宛如童話故事一樣的宮殿,如沙賈汗修建的賈汗吉爾宮或稱卡斯宮,有迪凡-伊-卡斯會客廳和兩座非常秀的清真寺。
  15. In 1253, kublai, in his expedition to conquer the state of dali, came to what is now lijiang after his troops crossed the jinsha river by using inflated bags of animal hide. that explains why many names of places in the naxi languages are transliterations of " army camps, " drilling grounds, " etc. for the mongolian language

    大研保存了多座明清的石拱橋,雖經幾百年的風雨剝蝕兵火焚毀,乃至多次大地震的破壞,石橋如故,至今依然雄跨主河,為這個「中國的威尼斯」 「高原姑蘇」贏得一份古樸的壯
  16. For many years architecture, however, lagged far behind scholarship. buildings continued to be put up in an effete, decorative gothic style

    多年來的建築總是落後于學術的進步,還是延續那種頹廢的,裝飾華的哥特式風格。
  17. Travelling in a boat on the ruoya river and climbing up the kuaiji mountain at a slow walk, writers and poets have written many fine pieces of writing and beautiful lines which provided people with a wide knowledge and many beautiful memories

    眾多文人學士泛舟若耶溪,輕步會稽山,留下詞佳文,給人們留下知識和美的記憶。
  18. Deputy directorapplication & processing, ms jennie hui ( second from right ) and senior legal aid counsel, mr francis chan ( first from right ) received professor huang feng, inspector, department of judicial assistance and foreign affairs, ministry of justice, prc on november 8

    副署長申請及審查容(右二)及高級法律援助律師陳運傑(右一)於十一月八日接見中國司法部司法協助外事司巡視員黃風教授。
  19. Star cruises is also pleased to announce that it has been granted a license by the ministry of transport and communication of china permitting star cruises ships from sailing from chinese ports to international destinations

    此外,星郵輪亦欣然宣布公司獲得中華人民共和國交通部頒發牌照,允星郵輪船隻停泊于中國港口。由於中國沿岸有多個景色優美的景點,相信郵輪假期必定能吸引更多旅客。
  20. If she did all these things, maybe-maybe-elizabeth's resolutions merged into fantasies.

    她如果真按照這些做了,也--也--伊莎白的決心都溶在幻想之中。
分享友人