許默林 的英文怎麼說

中文拼音 [līn]
許默林 英文
kummerling
  • : Ⅰ動詞1 (稱贊; 承認優點) praise 2 (答應) promise 3 (允許; 許可) allow; permit 4 (許配)enga...
  • : Ⅰ形容詞( 不說話; 不出聲) silent; tacit Ⅱ動詞(默寫) write from memory Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  1. Ward, josh billings, and a host of others have survived only in scattered shards of humour.

    沃德、比斯和多別的作家能夠留傳下來的只是些幽的殘章斷簡。
  2. They sat together in a window whose lattice lay back against the wall, and displayed, beyond the garden trees and the wild green park, the valley of gimmerton, with a long line of mist winding nearly to its top for very soon after you pass the chapel, as you may have noticed, the sough that runs from the marshes joins a beck which follows the bend of the glen

    他們一起坐在窗前,格子窗拉開,抵在墻上,望出去,除了花園的樹木與天然的綠色園之外,還可以看見吉吞山谷,有一長條白霧簡直都快環繞到山頂上因為你過了教堂不久,也會注意到,從曠野里吹來的燃燃微風,正吹動著一條彎彎曲曲順著狹谷流去的小溪。
  3. If he had remained among the larches all night, he would have heard nothing of the stir at the grange ; unless, perhaps, he might catch the gallop of the messenger going to gimmerton

    如果他整夜都待在落葉松的樹中,他就聽不到田莊里的騷動除非,也他會聽到送信人到吉吞去的馬蹄疾馳聲。
  4. With the supernatural ability to foretell the coming of storms and rains, she saved a lot of people from disasters of the sea. therefore, she is treated by many seafaring folks as their patron saint

    相傳天後生於宋代,本名娘,因能預知風雨,故拯救了多遇到海難的人,自此舉凡以海為生者,皆供奉天後為其守護神。
  5. Difference from other statues of the temples, lin mo - niang statue looks like a young girl. mayor shu indicated that young girl - matsu can be the model of filial piety. put this statue in national anping harbor historic park the best rest place for young people to hope young people can learn the spirit of matsu

    娘雕像有別於一般寺廟中的神像,而是以少女面貌呈現,市長指出,少年媽祖代表了少女孝順美德的好模範,將雕像豎立於青少年最佳休憩地港濱歷史公園,更是希望青少年能學習媽祖的精神。
分享友人