註解體 的英文怎麼說

中文拼音 [zhùjiě]
註解體 英文
comment entry
  • : 解動詞(解送) send under guard
  • : 體構詞成分。
  • 解體 : disassembly; disintegrate; break up; dismantle; dismount
  1. The commendatory and textual research in chinese traditional academic research and western hermerneutik are the different disciplinary and literature research techniques which have been produced in different cultural systems and historical contexts, which pay more attention to the text explanation and the establishment independent theoretical system

    摘要中國傳統學術研究中的考據與評注之學與西方闡釋學是產生於不同文化系與歷史語境中的文學研究方法與學科,兩者都關注文本的釋,並且都建立了獨立的與闡釋理論系。
  2. Lee had written all of the group ' s commentaries, its hymnal was assembled by him and the footnotes of its special translation of the bible ( the recovery version ) had been written by him as well

    李已經寫了該團的所有聖經注釋,該團的詩歌也是由他編撰,再加上該團自己特別翻譯的聖經(恢復版聖經)的也都是由他寫的。
  3. Although han kang - bo ' s annotation on " ( the interaction between ) yin and yang is called the dao " plays an important role in his ideology, there are defects in the general understanding on han ' s annotation which holds that the dao connotes nonbeing, whereas yin and yang connote being, so yin - yang is not the dao, while the dao is the source of the existence of yin and yang

    摘要韓康伯關于「一陰一陽之謂道」的在其思想系當中具有重要地位,但是,目前的闡釋還有不足之處,只注意到韓注思想的一個方面道是「無」 ,陰陽是「有」 ,所以,陰陽不是道,道是陰陽存在的根據。
  4. The commentary gives information on the mechanism, the stereochemistry, or on the thermodynamic data of the reaction

    給出了反應機制、立化學、或者熱力學數據的信息。
  5. What the best annotation for a theory is to apply it, and the combination of theory and practice embodies centralize disquisitive purpose

    對一個理論最好的就是拿來應用,理論與實際相結合就是目的性的集中現。
  6. He noted that this distinctive asymmetry in the human population is itself systematic

    到這種在人類中獨特的不對稱性是自成系的。
  7. Virtual ontology data source shields the detail of low - leveldatasource, andprovides aconsistentaccessinterfacefortopperusers. wediscussedthemethodof transforming relation database to virtual ontology data source ( which is also called databasedeep annotation ). we designed the database schema description language and mapping rulesdescriptionlanguage, andgavearesolventforrelationmodeling. at last, we bring out a framework of general natural language interface, and implement adatabasenaturallanguageinterface. makinguseofaspecificexample, wemadeanevaluationofthissystem

    我們具討論了從關系數據庫系統到虛擬本數據源的轉換(也稱為數據庫深度) ,定義了關系數據庫的結構知識描述語言和通用的映射規則描述語言,給出了多元關系建模的決方案。
  8. Li shang - yin ' s untitled poems kept in his poetic collection mainly include two categories : eight eight - line poems with seven characters to each line and three four - line poems with weven characters to a line, respectively attached to his two romances probably labeled as record of the blue bridge and record of the green bird

    摘要李商隱詩集中存錄的《無題》詩,主要是七律八首,七絕三首,可分別系列於他所寫作的擬名「藍橋記」 、 「青鳥記」兩篇傳奇文辭,其無題的語意和情調均和傳奇故事中的情節絲絲入扣;詩中有所疑難的語句和隱事,後世者多爭論不息的無從落實的懸案,通統可由傳奇故事的具經歷,恰當地給以說。
  9. I understand that i can reduce risks by paying careful attention to the environment, to my physical and emotional state, the condition of all safety - related clothing and equipment, and by participating only in those activities that are well within my mental and physical capabilities

    我理我能夠通過以下措施來減少我的風險:更加意環境,注意我的身和精神狀況,注意所有安全相關的衣物和裝備的適用狀況,和只參加哪些自己精神和身能力之內的活動。
  10. Specifically, four issues were addressed in this annotated bibliograpy : ( 1 ) a theoretical framework for the processes of skilled movements ; ( 2 ) the effects of task goal on visually guided hand movements ; ( 3 ) the influences of object - related factors ; and ( 4 ) implications of this body of research for stroke rehabilitation

    本文強調四大議題: ( 1 )提供技巧性動作生成過程之理論架構; ( 2 )析活動之目標性對視覺引導下之手部激活的效應; ( 3 )特質特性對上肢動作之影響; ( 4 )探討此類知識與研究系對中風復健的啟示。
  11. A note on the definition of angular velocity for a rigid body

    關于剛角速度定義的一個
分享友人