詞義場 的英文怎麼說

中文拼音 [chǎng]
詞義場 英文
semantic field
  • : 名詞1 (說話或詩歌、文章、戲劇中的語句) speech; statement; lines of play 2 (一種韻文形式 起於唐...
  • : Ⅰ名詞1 (正義) justice; righteousness 2 (情誼) human ties; relationship 3 (意義) meaning; si...
  • : 場Ⅰ名詞1 (平坦的空地 多用來翻曬糧食 碾軋穀物) a level open space; threshing ground 2 [方言] (...
  1. Both sides tried their very best to narrow these disputes, however, the fundamental problem still lay in that the perspectives they used to perceive proletarian internationalism is based on their own national interest. thus, they both firmly held their own belief and expected the other side to accept his " correct general line " by giving up its own stand

    但是,由於中蘇兩黨都自認為是正統的馬克思主,都依照本國的政治文化及國家利益解釋無產階級國際主,這就必然導致兩黨各執一,都希望對方放棄現有立回到自己提出的「正確的」總路線上來。
  2. Words consisted in the same semantic field are not necessarily defined as one same exact meaning in the different languages

    構成同一語中的各個項的值在不同語言中並非一一對應。
  3. This book comprehensively systematically inspected chinese and english color word cuts minute on in the semantic field the similarities and differences, has enumerated chinese and english color word follows in the significance the characteristic extremely with the social history culture relation

    這本書全面系統地考察了漢語和英語顏色在語切分上的異同,列舉了漢語和英語顏色的伴隨意上的特點極其與社會歷史文化的聯系。
  4. Thorough an analysis to the semantic field of erya shitian and a further comparasion to the semantic category in traditional exegtics of erya, the categorical feature of word meaning and its limitations are disclosed, the ways people in the qin and the han dynasties understand the world and categorize things are illustrated

    位形成的系統,對《爾雅?釋天》語分析之後,進一步與《爾雅》傳統訓話學中語的分類進行比較,揭示《爾雅》分類的特點及其時代局限,闡釋秦漢時代人們認識事物、劃分事物類型的思維、方法及途徑。
  5. These words are harmless by themselves, but when put together or said in certain situations, they can be offensive, so be careful

    這些本身並無貶,但是在某些合使用或與其他連用時它們會變成貶,因此要慎用
  6. They spoke eloquently of their shock and sadness and horror at the tragedy ( see article )

    他們正嚴地表達了他們對于這悲劇的震驚、悲傷和驚恐之情。
分享友人