詩篇作者 的英文怎麼說

中文拼音 [shīpiānzuòzhě]
詩篇作者 英文
psalmist
  • : 名詞1. (文學體裁的一種) poetry; verse; poem 2. (指《詩經》) the book of songs3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (首尾完整的詩文) a piece of writing 2 (寫著或印著文字的單張紙) sheet (of paper etc )...
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • 詩篇 : 1. (詩的總稱) poem2. (好文章、動人的故事) inspiring story
  1. I mean, we have the plays. i mean when we read the poetry of king lear what is it to us how the poet lived

    也就是說,當我們讀李爾王的時,該究竟是怎樣生活過來的,干我們什麼事
  2. But he had not finished the poem, when the butler boomed out sonorously : dinner is ready ! the door opened, from the dining - room thundered the strains of the polonaise : raise the shout of victory, valiant russian, festive sing, and count ilya andreitch, looking angrily at the author, who still went on reading his verses, bowed to bagration as a signal to go in

    但是他還沒有念完這首,那個嗓音洪亮的管家便宣告: 「菜肴已經做好了! 」房門敞開了,餐廳里響起了波洛涅茲舞曲: 「勝利的霹靂轟鳴,勇敢的俄羅斯人盡情地歡騰」 ,伊利亞安德烈伊奇伯爵氣忿地望望那個繼續朗誦,並向巴格拉季翁鞠躬行禮。
  3. In addition to his distinguished career and musical achievements, for the benefit concert one world. of peace through music, mr. karlin composed music to the supreme master ching hai s poetry in an impressive 45 - minute symphonic portrait entitled the peace seeker

    這位在音樂界成績斐然的曲家,在慈善音樂會和平之音四海一心上,將清海無上師的,譜寫成一部長達四十五分鐘的交響樂劇和平追尋
  4. Li shang - yin ' s untitled poems kept in his poetic collection mainly include two categories : eight eight - line poems with seven characters to each line and three four - line poems with weven characters to a line, respectively attached to his two romances probably labeled as record of the blue bridge and record of the green bird

    摘要李商隱集中存錄的《無題》,主要是七律八首,七絕三首,可分別系列於他所寫的擬名「藍橋記」 、 「青鳥記」兩傳奇文辭,其無題的語意和情調均和傳奇故事中的情節絲絲入扣;中有所疑難的語句和隱事,後世註解多爭論不息的無從落實的懸案,通統可由傳奇故事的具體經歷,恰當地給以解說。
  5. The psalmist wrote about idols : “ those who make them, will become like them ” ( psalm 115 : 8 )

    論及偶像,寫道: 「造他的要和他一樣。 」
  6. The psalmist goes on to say : the lord shall count, when he writeth up the people that this man was born there ”

    繼續說: 「當耶和華記錄萬民的時候,他要點出這一個生在那裡」 (第6節) 。
  7. Written originally in aulacese by the supreme master ching hai, this precious collection is now available to poetry lovers for the first time in english. composed before the beginning of supreme master ching hai s formal search for enlightenment in the himalayas, traces of a previous life contains the reflections of a merciful and noble soul living in a world of upheaval and impermanence, love and

    前身足跡收錄了清海無上師在前往喜馬拉雅山求道前所創,這些優美的文透露了一個仁慈高貴的靈魂在身處紛擾無常愛與戰爭交錯的塵世之際,內心的那份悠悠情懷,也細致地刻劃了在生活中的那些交錯著掙扎與期盼憂傷與美麗的時刻
  8. In these poems the female poets wrote from their own heart and their own love experience to express a desire for the love

    在這些愛情中,女性記自己的感受,寫自己的歷史,抒內心的體驗,表達了一種對真誠的愛的渴望與追求。
分享友人