詭辨 的英文怎麼說

中文拼音 [guǐbān]
詭辨 英文
wordsplitting
  • : Ⅰ形容詞1 (欺詐; 奸滑) sly; cunning; deceitful; tricky2 [書面語] (奇異) weird; eerie; extraord...
  • : Ⅰ動詞(辨別; 分辨; 明察) distinguish; discriminate; differentiate; recognize Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. Nothing was more calculated to annoy halidome than to tell him he was " begging the question ", for he prided himself on being strong in logic

    沒有比說他「以假定作為論據進行詭辨」更能使赫利多姆生氣的事了,因為他慣以邏輯強為自豪。
  2. Its doubting and challenging, its quibbling and dialectics, often are irritating to common people.

    它的疑惑和詰難,它的詭辨和辯證,常常是令人討厭的。
  3. On the distinction between dialectics and sophistry

    辯證法與辯論
  4. " dark tales ii " consisted of eight touching love stories between earthly man and the immortals, which are in fact parables : " feather fairy " describes how earthly love cannot resist temptations ; " the phantom and the fox " points out man can hardly distinguish between the good and the evil ; " the judge from hell " prompts man not to be greedy and that being common is good ; " flower fairies " relates how easy man will turn weak and suspicious ; " mistake " teaches man to do good ; " ghost mother " shows how deep a mother loves her child ; " sacred sword " reminds man not to underestimate others ; " eternal love " reveals how love can last forever

    八個異動人的人鬼狐仙故事,寫盡世情變幻無常,包括:描寫世人信誓旦旦之愛情經不起考驗的綠野飛仙;講述狐鬼鬥法、正邪難的魅影靈狐;警惕世人平凡是福的陸判奇譚;闡述人、仙相戀、不離不棄的花醉紅塵;導出好心有好報的陰差陽錯;描寫母慈子孝、倫理親情的鬼母癡兒;寓意驕兵必敗的斬妖神劍;及細味浪漫愛情的隔世追情等。
  5. Materialist dialectics and sophisticated essential distinction are the most brillant sophisticated often reflect the paradox in formal logic, it used the field that modern science cannot define

    唯物證法和辯的根本區別最高明的辯往往就體現在形式邏輯的悖論,它利用了現代科學無法確定的領域。
  6. Sophisticated feature depends on doing not have decision criteria, and differentiate card law has decision criteria, the basiccest standard is practice, can putting forward this to bring into philosophy is the contribution with the largest marx in the system

    辯的特徵在於沒有判定標準,而證法有判定標準,最根本的標準是實踐,能提出這一點納入哲學體系中就是馬克思最大的功勞!
  7. With its non - linear structure, elliptical narrative and time lapses, this masterfully moody creation is the hungarian countryside as envisioned by david lynch. accompanied by sparse compositions from gyrgy ligeti and arvo prt, the film s lingering takes and lush cinematography all add up to a picturesque but strangely disconcerting atmosphere

    前作回光之旅22屆玩故事輪回,恩尼殊此作玩得更癲,將時間與空間扭曲得面目難秘氣氛與催眠畫面俱見空前奪目與凌厲。
分享友人