該責備的 的英文怎麼說

中文拼音 [gāibèide]
該責備的 英文
censurable
  • : Ⅰ名詞(責任) duty; responsibility Ⅱ動詞1 (要求做成某事或行事達到一定標準) demand; ask for; req...
  • : Ⅰ動詞1 (具備; 具有) have; be equipped with 2 (準備) prepare; provide with; get ready 3 (防備...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 責備 : reproach; blame; reprove; take sb. to task
  1. I hinted as much, and then i heard the tin can rattle again. it s not for a man the shape you re in, sir clifford, to twit me for havin a cod atween my legs

    我把這個意思暗示給他,這一來我聽見了那樣錫罐在響起來: 「克利福男爵,象您這樣情境人,是不應兩腿間有一條鱉魚。 」
  2. Finally, i attempt to give an explanation about why akrasia is blameworthy

    最後,本文嘗試對何以無自制力是這個問題,給予一個較為合理解釋。
  3. Since aristotle thinks that the akratic is blameworthy, the problem of akrasia belongs in fact to his discussion about moral education

    由於亞理斯多德認為,無自制力者是,因此,他從一開始便是在道德教養脈絡下討論無自制力問題。
  4. If the lad swore, he wouldn t correct him : nor however culpably he behaved

    若是這孩子罵粗話,他也不糾正他:無論他作出什麼應加以事,他也不管。
  5. By your own way of it, it was you that was to blame, then it shouldn't be you to seek the quarrel.

    事情是你闖下來該責備的是你自己,所以你不再挑起爭端。
  6. It is not i but you who are to blame.

    該責備的是你而不是我。
  7. I think tom, rather than you, is to blame

    我認為是湯姆,而不是你。
  8. I think you rather than mary should to be blamed

    我認為是你,而不是瑪麗。
  9. We are to blame rather than they

    是我們,而不是他們。
  10. Tom rather than jack is to blame

    是湯姆,而不是傑克。
  11. It is you, not i that are to blame

    是你不是我。
  12. I, rather than he, am to blame

    是我,而不是他。
  13. The latest information confirms my belief that he is to blame

    最新消息更增強了我覺得他念頭。
  14. It is quite natural that they should put the saddle on the right horse

    他們應人,這是理所當然
  15. It is you who are to blame

    是你。
  16. A poor harvest has been blamed for the shortage of dal in india. reports say people started to hold back supplies

    在印度短缺木豆是壞收成。報告指出人們開始躊躇供給品。
  17. In which case it is him we should blame, for with no leader, the enemy now had nothing to stop their madness

    而且我們該責備的正是他,因為敵軍失去了領袖,無人能約束他們瘋狂。
  18. My object has been to secure an amiable companion for myself, with due consideration for the advantage of all your family, and if my manner has bee at all reprehensible, i here beg leave to apologise

    就是要找一個可愛伴侶,並且適當地考慮到府上利益;假使我態度方面有什麼地方應受到話,就讓我當面道個謙吧。
  19. My object has been to secure an amiable companion for myself, with due consideration for the advantage of all your family, and if my manner has been at all reprehensible, i here beg leave to apologise.

    就是要找一個可愛伴侶,並且適當地考慮到府上利益假使我態度方面有什麼地方應受到話,就讓我當面道個謙吧。 」
  20. My object has been to secure an amiable companion for myself, with due consideration for the advantage of all your family, and if my manner has bee at all [ color = red ] [ b ] reprehensible [ / b ] [ / color ], i here beg leave to apologise

    就是要找一個可愛伴侶,並且適當地考慮到府上利益;假使我態度方面有什麼地方應受到話,就讓我當面道個謙吧。
分享友人