詼諧家 的英文怎麼說

中文拼音 [huīxiéjiā]
詼諧家 英文
zateinik
  • : 動詞[書面語]1. (戲謔) tease2. (嘲笑) mock
  • : Ⅰ形容詞1 (和諧) in harmony; in accord; in tune 2 (詼諧) humorous Ⅱ動詞(商量好; 辦妥) come t...
  • 詼諧 : humor; humorous; jocular
  1. More recent writers than irving have been unable to accept the idea that a serious style could grow out of a burlesque intention.

    甚至晚于歐文的作也不認為文章能夠產生嚴肅的風格。
  2. The playwright oscar wilde was noted for his epigrams

    劇作奧斯卡?王爾德以他的短詩著稱
  3. With a jocose tone, this short story presents a miserable and funny predicament of an ordinary family in american midwest through the eye of an artless kid, anti hence discloses the fallacy of american dreams and their contamination of the american young with great profundity

    小說以的筆調,通過一個孩子的不懂事的眼光向人們展示了美國中西部一個普通庭的既悲慘又滑稽的處境,從而深刻地揭露了「美國夢」的虛妄及其對年輕一代的毒害。
  4. Where would i not go at the countesss commands ! said denisov, who had jestingly taken up the role of natashas knight in the rostov household. i am ready to dance the

    傑尼索夫說,在羅斯托夫裡他地把他自己裝扮成娜塔莎的騎士, 「我準備跳pas de chable 。 」
  5. Punning, facetious, irreverent, the funny man filled the newspapers and lighter periodicals with his material.

    那位滿嘴雙關語,逗樂話,以不敬的態度把他的作品填滿報章和比較顯赫的雜志。
  6. As a novelist he used laughter to fight against the tyrannies that seek to take away man's freedom.

    作為一個小說,他以滑稽的筆觸同企圖剝奪人類自由的暴虐作斗爭。
  7. Woman, the peg on which the wit hang his jest, the preacher his text, the cynic his grouch, and the sinner his justification

    女人,是才發揮其、說教者鋪陳其經文、諷刺咕噥其牢騷、罪人作出其辯解的題目。
  8. Although the retreat officially ended at noon on august 18, many disciples stayed at the budapest center for several more days, and had a relaxed, joyful party on the evening of the 18th, enjoying many fun performances by fellow disciples

    雖然禪四活動在18日中午正式結束,但仍有許多同修繼續留下來住了幾天。 18日晚上,我們舉辦了一場晚會,晚會中有一些鼓舞人心與逗趣的表演,讓大一起度過一個輕松歡樂的夜晚。
  9. If you are what a single. want the woman that look for a matrimony. love passionately life, and sincerely look for marriage of person. please you to i send a letter here

    真誠、善良、、幽默、有愛心的陽光男人,具有事業心和庭責任感,懂得生活真諦的人,年齡在35 - 45之間。
  10. Canadian writer noted for vivid novels and short stories of life in rural ontario. her collections of stories include dance of the happy shades ( 1968 ) and something i ' ve been meaning to tell you ( 1974 )

    芒羅,赫克托耳?休1870 1916英國作,以其間或傷感的短篇小說著稱,這些短篇小說刊登于小說集如克洛維斯記事( 1911年)
  11. “ the individual - differences question is an interesting one, ” says goel, but he argues that nonneurological explanations are more apt at this point. “ if some people don ' t find the simpsons funny, it ' s premature to say that they have a defective frontal lobe

    葛爾強調,對于的感受並不是一定要從神經科學的觀點去解釋,他說:研究個人差異本身就很有趣,但是如果某人一點也不覺得辛普森庭好笑,你該不至於推斷他腦中的額葉功能有缺陷吧!
  12. In 1993, when master gave her first lecture in austria, her humor and wit brought buoyant laughter to the whole audience. however, the way in which she made everyone so happy was really beyond our wildest imagination

    1993年當師父第一次在奧地利講經時,師父的幽默令會場所有的來賓開懷歡笑,不過,師父令大開懷的方式真讓人匪夷所思!
  13. Especially on july 12, our and accompanying officials meet with the relative of the people s army sitting on more than 20 trucks in a crossroad, all persons wave greetings in a friendly way to us simultaneously on the car, we rather move, wave and return a salute one after another, a visitor in guangdong of our touring party says humorously at this moment : " we have realized by now that inspect the masses feeling as the state leader "

    特別是7月12日,我們一行在一個十字路口與坐在二十多輛大卡車上的人民軍屬相遇,車上所有的人都一向我們友好地揮手致意,我們頗為感動,紛紛揮手回禮,這時我們旅遊團的一位廣東遊客地說: 「這下我們體會到了作為國領導人檢閱群眾的感覺」 。
分享友人