認股冊 的英文怎麼說

中文拼音 [rèn]
認股冊 英文
subscription list
  • : 動詞1 (認識; 分辨) recognize; know; make out; identify 2 (建立關系) enter into a certain rela...
  • : Ⅰ名詞1 (大腿) thigh; haunches 2 (機關、企業、團體中的組織單位) section of an office or enterp...
  • : Ⅰ名詞(冊子) volume; book Ⅱ量詞copy
  • 認股 : open the subscription list
  1. For the purpose of these conditions, securities shall include but not be limited to the following investments shares in companies incorporated in any jurisdiction ; debenture stock, loan stock, bonds, notes, certificates of deposit, commercial paper or other debt instruments, including government, public agency, municipal and corporate issues ; warrants to subscribe for the above investments ; depositary receipts or other types of instruments relating to the above investments ; unit trusts, mutual funds and similar schemes established in any jurisdiction, options, whether on any investment herein described, on currencies, precious metals or other assets, or an option on an option ; contracts for the purchase or sale at a pre - agreed price and at a future date of any investment herein described or any currency, precious metal or similar asset ; viii contracts for differences or contracts on indices ; investments which are similar or related to any of the foregoing ; and unless otherwise expressly agreed, documents of title or documents evidencing title to investments previously deposited by the customer with the bank in connection with the provision by the bank of custody of investments and provision of securities services

    此等條件所指的證券包括但不限於以下投資項目i在任何司法管轄權區注成立之公司之份ii包括由政府公共機構市政府及企業所發行的債權證貸款額債券票據存款證商業票據或其他債務票據iii以上投資項目之購權證iv有關上述投資項目之存款收據或其他種類之票據v在任何司法管轄權區成立之單位信託互惠基金及類似計劃vi上述之任何投資項目貨幣貴金屬或其他資產之期權或期權之期權vii按預先協定價格及在將來日期買賣任何此等投資項目或任何貨幣貴金屬或類似資產之合約viii差價合約或指數合約ix類似或有關上述任何一項之投資項目及x除非已另有明確的協定,客戶先前存放在本行之投資項目之所有權文件或可證明該等項目的所有權的其他文件。
  2. Bohai sea bank is adopted initiate means to establish, register capital gold 5 billion yuan of rmb, by initiator subscribe total share, all with monetary fund infuse

    渤海銀行採取發起方式設立,注資本金50億元人民幣,由發起人購全部份,並全部以貨幣資金注入。
  3. We have undertaken an analysis on two opposite viewpoints concerning the accumulating voting right system from the concept and emerging process of the accumulating voting right, and concluded that we should legislate on the accumulating voting right in the company law of china, i. e., we should regulate on the accumulating voting rights of shareholders in voting the directors and supervisors

    如果東持有的是無記名票,則應當在東大會召開前的一定日期將其票交存公司,以使公司確東身份,方能在東大會上行使表決權。如果東持有的是記名票,記載在公司東名上的東才享有表決權。
  4. Prior to application for registration, the share capital must be stipulated in the articles and all shares must be subscribed

    在申請登記注前,在公司章程中必須載明本額,並且所有份必須購完畢。
  5. A u. k. company must have a minimum of one shareholder who may be a corporate body or an individual. details of the shareholders appear on public record but anonymity may be retained by the use of nominee shareholders or holding companies

    份數目:根據英國法例規定,東人數最少只須1人,最低注資本為1英鎊,一般英國公司注資本為1 , 000英鎊
  6. Contractors who are confirmed in the list of approved contractors for public works for group c in the roads and drainage category or joint ventures with participation of local and or overseas contractors with the lead participant or the major shareholder who is confirmed in the list of approved contractors for public works for group c in the roads and drainage works category are invited to tender

    現邀請名列可公共工程承建商名上獲準承投道路及渠務工程的丙組承建商經確者,或由本地和或海外承建商所組成的合營企業其首席參與者或主要東必須是名列可公共工程承建商名上獲準承投道路及渠務工程的丙組承建商經確者,承投這次招標項目。
  7. Where a joint stock limited company issues new stocks for increasing its registered capital, the subscription for new stocks by shareholders shall be subject to the relevant provisions of the present law regarding the payment of stock money for the establishment of a joint stock limited company

    份有限公司為增加註資本發行新時,購新,依照本法設立份有限公司繳納款的有關規定執行。
  8. It is the first sfc registered securities firm in the special administrative region to provide trading of both hong kong and u. s. listed shares, as well as hk - qualified mutual funds via the internet

    該公司是香港證監會持牌經紀,亦是香港特別行政區首間在證監會注,可以提供香港及美國上市票買賣服務,以及透過網際網路提供香港可互惠基金買賣服務的證券商。
  9. It is generally the hkma s policy that a person who intends to hold 50 per cent or more of the share capital of an authorised institution incorporated in hong kong should be a well - established bank or other supervised financial institution in good standing in the financial community and with appropriate experience

    金管局的一般政策,是任何人士如希望持有在香港注成立的可機構50 %或以上的本,須為基礎穩固的銀行,或是在金融界內信譽良好並具備適當經驗的其他受監管金融機構。
  10. Article 81 where a joint stock limited company is established by promotion, its registered capital shall be the total capital stock subscribed for by all the initiators as registered in the company registration authority

    第八十一條份有限公司採取發起設立方式設立的,注資本為在公司登記機關登記的全體發起人購的本總額。
分享友人