語用歧義 的英文怎麼說

中文拼音 [yòng]
語用歧義 英文
pragmatic ambiguity
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : Ⅰ名詞(岔道; 大路分出的路) fork; branchⅡ形容詞(不相同; 不一致) divergent; different
  • : Ⅰ名詞1 (正義) justice; righteousness 2 (情誼) human ties; relationship 3 (意義) meaning; si...
  1. Sentence prominence ' s function of disambiguity for chinese homophone

    句子重音對漢同音異詞的解
  2. We should thoroughly criticize the viewpoint of absolutely infinite defence in theory, standardizing law terms and normalizing intension, extension and claims of implementing detailed rules of article 20, section 3 of the criminal law according to legislation and judicature. at the same time we should avoid ambiguity and abuse to the legal provision and resume the essence of defence right. otherwise unnecessary confusion would be brought about

    我們必須在理論上徹底批判絕對的無限防衛的觀點,從立法和司法等多角度全面規范我國《刑法》第20條第3款的內涵、外延及實施細則要求,盡量規范法律,最大限度地杜絕社會對法條的和濫,還防衛權以本來面目,否則必然會給社會帶來不必要的混亂。
  3. The contextual analysis can help to determine the specific meaning of the polysemy in a sentence and rule out the ambiguities

    上下文境可以確定多詞在句中的具體、排除,可以確定句中詞法意
  4. A study on pragmatic ambiguity and its rhetoric function

    語用歧義及其修辭功能
  5. This paper based on the hj04a railway signal computer system which is developed by the research institute of microcomputer, hefei university of technology. according to requirement of the interlocking software " s reliability and safety. considered with the software requirement analysis, combining the uml and z, we finally design the interlocking software specification which is completeness, consistency, no redundancy, no different meanings and is consistent with the demand of the system

    本論文針對合肥工大微型計算機應研究所研究開發的hj04a鐵路信號計算機聯鎖系統,根據計算機聯鎖系統聯鎖軟體設計可靠性和安全性要求,從軟體的需求分析著手,綜合uml統一建模言方法和形式化描述言z言的方法,設計出完全的、一致的、無冗餘的、無的、符合系統要求的聯鎖軟體規格說明書。
  6. Inhibition for ambiguous word inappropriate meaning

    詞加工中抑制機制的作過程
  7. On the classification of english ambiguity from syntactic, semantic and pragmatic perspectives

    角度劃分英的類型
  8. The ambiguity of automatic indexing has been decreased for special stop - words to be got pretreatment. the time of automatic matching has been shortened by shortest word pushing method. so maximum matching ( mm ) algorithm of automatic indexing has been improved in specifically application field

    2 .提出並構建了k一s一c主題概念的關系,進而運於xmarc文本的自動標引,通過預處理特詞以減少分詞性,採短詞推進抽詞方法以縮短標引時間,改進了傳統的mm ( maximummatching最大匹配)自動標引演算法。
  9. While mandarin chauvinism is now less common, some enterprises on the island practice reverse discrimination in terms of language when hiring workers. kuo cites evergreen marine as an example of one company that is commonly known to exclude those who cannot speak taiwanese at interviews, although officially evergreen denies that such a policy exists

    沙文主是漸漸式微,但是,某些企業聘員工時,卻執行另一種視政策,郭教授引長榮海運為例,因為一般人都知道在這家企業面談時,若不會說閩南就不會被錄取。
  10. Pragmatic ambiguity is unavoidable in the process of language use

    摘要語用歧義言運過程中產生的一種不可避免的言現象。
  11. Is a precise, unambiguous, machine - readable language that can be used in conjunction with other industry standards, including those addressing web services

    是精確的、無的、機器可讀的言,可以和其他行業的標準共,包括webservices
  12. In further research, the following issues must be considered : 1 ) the standardize of corpus ; 2 ) improve the accuracy of chinese words divided syncopation system, handle the different meanings of one word and recognize the words that do not appear in the dictionary ; 3 ) process semantic analysis ; 4 ) dynamically update the training sets fed back by the user ; 5 ) quantitatively analyze the system performance influenced by different factors, use an appropriate model to compare and evaluate the web text classification system ; 6 ) natural language process ; 7 ) distinguish the disguise of sensitive words

    在以後的工作中考慮如下問題: 1 )數據集的標準化; 2 )分詞系統精度的提高,對處理以及未登錄詞識別的能力的提高: 3 )進行合理的分析: 4 )利戶反饋信息動態更新訓練集; 5 )定t分析分類器不同要素對分類系統性能的影響,使合適的模型來比較和評價分類系統; 6 )自然言理解問題,如「引」問題; 7 )對于敏感詞匯偽裝的識別問題。
  13. However, natural languages are not suited for programming computers because they are ambiguous, meaning that their vocabulary and grammatical structure may be interpreted in multiple ways

    然而,自然言不適合計算機編程,因為它們能引起,也就是說它們的詞匯和法結構可以多種方式進行解釋。
  14. And also in this article, the chinese word automatic segmentation is designed which uses the melio - rative markoff statistics process. the chinese word bank is built up by matching the unimportant - word base, the single - word base and the first - word base. the feature vector is drawn out through assessing the weight of every word, enters into the regular band as regulations and becomes a criterion for text filtering

    本文設計了中文分詞處理演算法,此演算法通過對停詞庫、單字詞庫與前置詞庫進行匹配,並通過對分詞進行切分,利改造型馬爾可夫n元言模型處理分詞中出現的詞方法,建立了中文分詞詞庫,然後對分詞進行權重評價從而提取特徵向量,並作為規則歸入規則庫里,作為文本過濾的標準,最後提出防止敏感信息通過的一些過濾策略。
  15. If the format token alone is enough to disambiguate a particular numbering scheme, there is no need to specify the language or letter - value

    無無如果單獨使格式標記不足以消除特定編號架構的,不需要指定言或字母值。
  16. And finally, a total of thirty six requirements were modified to provide improved clarity and to restate the requirement in more precise terms, eliminating the possibility of ambiguous interpretation

    最後,總共有三十六個需求進行了修改,以提供更良好的透明度,更精確的術重新描述需求以及消除產生的可能性。
  17. After words - cutting and word - tagging with maximum matching method, lexical analysis module check syncopate ambiguity, and disambiguate ambiguity of intersection with right - first rule

    先對查詢句自動分詞和詞性標注,本文採最大正向匹配演算法,對每個分詞結果進行尾部檢查,對最主要的交集型歸右原則處理。
  18. Structural ambiguity in english and its use

    淺談英句的應
  19. Disambiguity and recognition of unknown words are most important points for design of word segmentation systems. in this paper, firstly, we introduce an applied strategy to disambiguity. then we put forward an integrated and fast recognition strategy of proper noun, including chinese person names, chinese place names, translated foreign names and corporation & organization names, in modern chinese word segmentation system, which successfully resolves the conflict among these proper nouns and ordinary words

    本文首先闡述了現代漢分詞系統( gpws )中切分技術和專名識別技術,在切分技術中,提出了一種切分規則庫與基於知識庫動態校正相結合的實處理策略;在專名識別技術中,本文提出了一種專名(包括譯名在內的人名、地名、企業字號、企業名和機構名等)一體化、快速識別方法。
  20. ( 4 ) facing the data volume we faced are enormous, full of noise and different possible meanings, textminer chooses some data structures, such as hash set, cross indexing, and other redundant measures for the time performance trade - off

    由於中文文本處理面對的文檔個體數據量大、噪聲多、充斥,幾xtminer選擇了較為合理的數據結構,如哈希存儲、雙向索引和適當的冗餘存儲方案於處理時間性能的改善。
分享友人