語篇組織 的英文怎麼說
中文拼音 [yǔpiānzǔzhī]
語篇組織
英文
textual organization- 語 : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
- 篇 : Ⅰ名詞1 (首尾完整的詩文) a piece of writing 2 (寫著或印著文字的單張紙) sheet (of paper etc )...
- 組 : Ⅰ名詞1 (由不多的人員組成的單位) group 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(組織) organize; form Ⅲ量詞(...
- 織 : 動詞(編織) knit; weave
- 組織 : 1 (組織系統) organization; organized system 2 (組成) organize; form 3 [紡織] weave 4 [醫學] [...
-
For the first time in nearly twenty years, sub - saharan africa faces massive famine. some 17 million people could die by the spring if they don ' t receive food over the next three months, according to a report issued in december by the unfao ( the food and agriculture organization of the united nations )
在這篇英語新聞報道中,無論從標題,還是正文,所用詞匯大多為口語用語,同時出現的專有名詞unfao (聯合國棉農組織) ,由於西方人特別是美國人一般讀者可能對一些相關的國際組織不太熟悉,故記者進行了注釋。Hoey ' s patterns of organization in practical teaching
的語篇組織模式在教學實際中的應用This article will mainly discuss the different thought patterns and their embodiment in english and chinese texts, and make a contrastive study of textual organization so that english learners may have a better understanding of the textual organization of target language and avoid negative transfer of chinese thought pattern in english learning
文章將著重討論英漢思維模式差異及其在語篇中的體現,進行跨文化與篇章結構對比分析,增強英語學習者對目的語的語篇組織規律的認識,避免母語的組織規律在英語學習過程中的負遷移。Nominal groups in english as labels for text organization
英語名詞性標記的特點及篇章組織功能Genre analysis " not only reveals the utilizable form - function correlation but also contributes significantly to our understanding of the cognitive structuring of information in specific areas of language " ( swales, 1991 )
Swales認為體裁分析不僅能從實用角度揭示語言形式和功能之間的相互關系,而且對於人們理解特定領域中語篇信息組織的特有認識結構有極大幫助。分享友人