語言字元 的英文怎麼說

中文拼音 [yányuán]
語言字元 英文
language character
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  • : Ⅰ名詞1 (文字) character; word 2 (字音) pronunciation 3 (字體) form of a written or printed ...
  • 語言 : language
  1. A graphic character that, when appearing alone or combined with others, is primarily used to represent a sound element of a spoken language, but excluding diacritical marks used alone and punctuation marks

    一種圖形,當單獨出現或與其它組合時,主要用來表示口的一個發聲素,但不包括單獨使用的變音符號和標點符號。
  2. One form of complex scripts is languages, such as indic or thai, in which the shapes of letters change depending on their position and surrounding characters

    復雜腳本的一種形式就是,如印度或泰,其中母形狀會隨著其位置和周圍的改變而改變。
  3. There are many problems happened when international phonetic alphabet symbols are used in word - processing like nonstandard application, nonstandard encoding which cause a limitation on sharing and communication of datain teaching and research, for instance ; international phonetic alphabet and symbols contained in ones document cannot be accurately displayed when they are removed to another computer. there appears many nonstandard usage, unnecessary characters, symbols, rules, as well as some wrongly written letters which often delay publication of the papers

    不僅應用上不規范,也不符合相關編碼標準,因而應用教學和研究相關數據的共享與交流等受到極大的限制。例如:某人采寫的文檔離開了作者的計算機就不能正確顯示或不能顯示國際音標母和符號。還有以先定義后使用的形式出現了很多不規范的用例,甚至還「誕生」了一些不必要的和規則。
  4. Our research studies the principles and methods when use postscript language to describe a page, uses monomial comparison to analyze how text, graphics and images are described. specially, the procedures describing image are analyzed in detail

    論文從實用的角度研究了postscript頁面描述的描述原理和方法,使用定項比較法解讀postscript文件中文、圖形和圖像等素的表示方法,重點剖析了描述圖像屬性參數和數據的各個過程。
  5. Note that the sequence " c0 80 " is an overlong sequence that can represent nil character 00 ; some languages such as java enshrine this particular sequence as acceptable

    要注意序列" c0 80 "是一個可以表示nil (00 )的過長序列;有一些(比如java )認為這個特定的序列是可以接收的。
  6. This characterization is not pejorative ; it simply means that c deals with the same sort of objects that most computers do, namely characters, numbers, and addresses

    這個特徵不是貶義的;簡單的說c可以處理計算機能處理的大多數同種類的對象,換句話說,數,和地址
  7. The general purpose hash function algorithm library contains implementations for a series of commonly used additive and rotative string hashing algorithms in the c + + programming language

    通用哈希函數運演算法則庫包括一系列通常使用的附加的或者循環的竄散列法運演算法則,在c + +程序中。
  8. All other unicode collation locale identifier values that are not in this list get mapped to the neutral language word - breaker and - stemmer, which uses white spaces to delimit words

    此列表中未包括的其他所有unicode排序規則區域設置標識符值都映射到使用空格來分隔詞的非特定的斷和詞干分析器。
  9. The expression language includes a cast operator that supports casting between string, numeric, date, and binary data types

    表達式包含支持在串、數值、日期和二進制大型對象塊( blob )數據類型之間進行轉換的轉換運算符。
  10. But the historical movements of the people from central asia and middle east to south asia have given to it a character of its own and have established closer relation between the people of pakistan and those of : iran, afghanistan, turkistan, tajikistan, turkmenistan, uzbekistan, kazakhistan, uighuristan, kyrghyzistan, tataristan, bashkiristan, daghistan, chechenistan, azerbaijan, kurdistan, arab lands or arabistan and turkey in the field of culture, religion, ethnicity, language, literature, food, dress, furniture and folklore

    但人民的歷史運動從中亞和南亞給了它它自己的和建立了密切關系在人民巴基斯坦和那些伊朗阿富汗塔吉克土庫曼烏茲別克斯坦kazakhistan uighuristan kyrghyzistan tataristan bashkiristan daghistan chechenistan亞塞拜然和土耳其之間在文化宗教種族文學食物禮服傢具和民間傳說領域。
  11. Interface represents a unit of language or formation of characters that native speakers can identify

    介面代表或者母使用者能夠識別的構成。
  12. Interface is a formation of characters that represents a unit of language native speakers can identify

    介面是的組合,代表母使用者能夠識別的
  13. What about non - english language characters

    什麼是非英語言字元
  14. To display language characters correctly you need to download and install the following components

    要正確顯示語言字元,您需要下載並安裝下列組件:
  15. One encoding may be preferable over another in terms of which language characters it can or cannot handle, although unicode is usually preferred

    一種編碼可能優于另一種編碼主要取決於它能處理或不能處理哪些語言字元,不過通常首選的是unicode 。
  16. Due to the complexity and high number of the characters of some languages such as chinese and japanese, these character sets use double - byte and mixed character sets

    由於諸如中文和日等一些語言字元的復雜性和繁多,這些符集就使用雙位組和混合型符集。
  17. The first step in moving toward this multilingual form model - such as the maribyrnong example - is to put unicode - based multiple language characters on the same web page

    走向這種多形式模型的第一步譬如maribyrnong示例是將基於unicode多語言字元放在同一個web頁面上。
  18. For most files, one encoding may be preferable over another in terms of which language characters it can or cannot handle, although unicode is usually preferred

    對于大多數文件,一種編碼可能優于另一種編碼主要取決於它能處理或不能處理哪些語言字元,不過通常首選的是unicode 。
  19. A character recognition term ; the improper state of appearance of a character, line, or document, on site in a character reader, with respect to a real or imaginary horizontal base line

    一種識別術,指在閱讀器中對于實際存在或假想的水平基準線而、行或文件出現的位置不正確。
  20. Gets the default language string for the version info block

    獲取版本信息區的默認語言字元串。
分享友人