誤解扣 的英文怎麼說

中文拼音 [jiěkòu]
誤解扣 英文
mistrip
  • : Ⅰ名詞(錯誤) mistake; error Ⅱ動詞1 (弄錯) mistake; misunderstand 2 (耽誤) miss 3 (使受損害...
  • : 解動詞(解送) send under guard
  • 誤解 : 1 (理解得不正確) misread; misunderstand; misconstrue; misconceive; misapprehend 2 (不正確的理...
  1. Therefore, in dealing with such members, the emphasis should be on dispassionately analyzing the root and essence of their errors, raising their ideological consciousness and drawing the correct lesson for other comrades or the entire party, but not on the disciplinary action taken by the party organization ; solutions to the problem must not be sought through " putting labels " on such members or simply resorting to punishment. unduly severe or widespread punishment is especially to be avoided, for it would create tension and cause fear in the party, and this is detrimental to the party ' s strength

    因此,對待這些同志,應該著重實事求是地分析錯的實質和根源,應該著重使這些同志提高思想上的覺悟,並且也使其他同志以至全黨都得到必要的教訓,而不應該著重組織上的處分,不應該依靠簡單地「帽子」和簡單地實行懲辦的方法去決問題,尤其不應該加重懲辦的程度,擴大懲辦的范圍,造成黨內的緊張狀態和恐懼情緒,使黨的力量受到損失。
  2. Other buyers are liable to misunderstand if we allow you a special discount

    如果我們給你們特別折,其他買主容易產生
  3. Embed equation. dsmt4 further agree that you or your agents are not responsible for any errors or delays in transmission or interpretation of said letter of credit or for the loss or non - arrival of part or of all the aforesaid documents, or the quality, quantity or value or the merchandise represented by same, or for any loss or damage which may happen to said merchandise, whether during its transit by sea or land or after its arrival or by reason of the non - insurance or insufficient insurance thereof or by whatever cause or for the stoppage, or detention thereof by the shipper or any party whomsoever, engaging embed equation. dsmt4 duly to accept and pay such dafts in all like instances

    四、本信用狀之傳遞錯、或遲延、或其釋上之錯、及關于上述單據所載貨物、或貨物之品質或數量或價值等之全部或一部份滅失或遲遞或未經抵達交貨地,以及貨物無論因在海面或陸上運輸中或運抵后或未經保險或保額不足或因承辦商或任何第三者之阻滯或留及其他因素等各情,以致喪失或損害時,均與貴行或貴行之代理行無涉,且在以上任何情形之下該匯票仍應由本申請人兌付。
  4. I / we further agree that you or your agents are not responsible for any errors or delays in transmission or interpretation of this documentary credit or for the oloss or non - arrival of part or of all the aforesaid documents, or the quality, quantity or value of the merchandise represented by same, or for any loss or damage which may happen to said merchandise, whether during its transit by sea or land or after its arrival or by reason of the non - insurance or insufficient insurance thereof or by whatever cause or for the stoppage, or detention thereof by the shipper or any party whomsoever, engaging myself / ourselves duly to accept and pay in all like instances

    本信用狀之傳遞錯、或遲延、或釋上之錯、及關于上述單據所載貨物、或貨物之品質或數量或價值等之有全部或一部份減失或遲遞或因未經抵達交貨地,以及貨物無論因海面或陸上運輸中或運抵后或未經保險或保額不足或因承辦商或任何第三者之阻滯或留及其他因素等各情形,以致喪失或損害時,均與貴行或貴行之代理行無? ,且在以上任何情形之下仍應由申請人照付。
  5. If a customer tries to access a discount code that is expired, deleted, or has reached it maximum usage, they will be redirected to an error screen explaining that the discount code is no longer available

    如果一個顧客試圖訪問已經過期、被刪除或達到最大使用次數的折代碼,他們將被轉到一個釋折代碼已經不再有效的錯提示頁面。
  6. Processing decided that, because of rufi in mother tongue exchange aspect some questions, cannot comprehend rl to indicate promptly, lacks the understanding to the trade union raid system, causes this wrong occurrence, its myself must have certain responsibility, deducts its mistake to collect goods total score ( 40 + 5 + 5 + 5 + 5 ) to equal for 60 points, collects the bop goods to decompose, the boe goods delivers the trade union warehouse

    處理決定,因rufi在母語交流方面的一些問題,不能及時領會rl表述,對公會raid制度缺乏認識,導致此次錯發生,其本人應當負有一定責任,除其錯拾取物品總分( 40 + 5 + 5 + 5 + 5 )合計60分,所拾取bop物品分、 boe物品上交工會倉庫。
分享友人