誰會是下一個 的英文怎麼說
中文拼音 [shéikuàishìxiàyīgè]
誰會是下一個
英文
who is next-
He said he would split open a raw irish potato and stick the quarter in between and keep it there all night, and next morning you couldn t see no brass, and it wouldn t feel greasy no more, and so anybody in town would take it in a minute, let alone a hair - ball
他說他可以把一塊愛爾蘭土豆掰開,把偽幣夾在當中間,這樣放一個晚上,第二天早上,你就看不見銅的影子了,也不會滑膩膩的了。鎮上的人誰都會一眼就收下它,不只是毛球會收。Albert had already made seven or eight similar excursions to the colosseum, while his less favored companion trod for the first time in his life the classic ground forming the monument of flavius vespasian ; and, to his credit be it spoken, his mind, even amid the glib loquacity of the guides, was duly and deeply touched with awe and enthusiastic admiration of all he saw ; and certainly no adequate notion of these stupendous ruins can be formed save by such as have visited them, and more especially by moonlight, at which time the vast proportions of the building appear twice as large when viewed by the mysterious beams of a southern moonlit sky, whose rays are sufficiently clear and vivid to light the horizon with a glow equal to the soft twilight of an eastern clime
弗蘭茲已經到斗獸場來夜遊過十多次了,而他的同伴卻是第一次光顧維斯派森大帝的這個古跡,平心而論,雖然那兩個向導口若懸河地在他的耳邊喋喋不休,他的腦子里還是留下了很強烈的印象。事實上,要不是親眼目睹,誰都想象不到一個廢墟竟會這樣莊嚴宏偉,歐洲南部的月光和東方的落日余輝有著異曲同工之妙,在這種神秘的月光之下,廢墟的各部分看來似乎都擴大了一倍。弗蘭茲在廢墟的內廊底下走了一百步左右,懷古之情便油然而生,於是他離開了阿爾貝,反正那兩個向導總會照他們的老規矩,領他去看關獅子的洞,斗猩力士的休息室和凱撒大帝的包廂的。Institutional investor is a market part who is developping and extending, with the expanding of it ' s scale, it wil become from shareholder negativism to institutional shareholder activism, however, between the institutional investors, another problem exists, that is, who is responsible for supervision, a cock game model which describes the supervision of institutional investors is used in this chapter to inspect the institutional investors " behaviour mode in the situation of supervising cost and return is not symmetric
機構投資者是一個正在發展和壯大的主體,隨著其規模的擴大,會從早先的股東消極主義發展到股東積極主義,但是,機構投資者之間也存在誰去監督的問題,為此,本章採用了一個機構投資者監督侵權行為的斗雞博弈模型,來考察監督的成本和收益的不對稱情況下的機構投資者行為模式。We deferred our excursion till the afternoon ; a golden afternoon of august : every breath from the hills so full of life, that it seemed whoever respired it, though dying, might revive
我們把我們的出遊延遲到下午八月里一個難得的美好的下午:山上吹來的每一股氣息都是如此洋溢著生命,彷彿無論誰吸進了它,即使是氣息奄奄的人,也會復活起來。Well, balum he tuck de money, en when he wuz in church he hear de preacher say dat whoever give to de po len to de lord, en boun to git his money back a hund d times
好吧,巴魯姆收下了這個錢。有一回,他上教堂去,聽到傳教士說,誰把錢給窮人,就是把錢給了上帝,他會得里利一百倍。Chapter two firstly discusses controversial issue about the basis of interim reports that is whether interim period is to be viewed as a presentation of an autonomous period or as an integral part of the annual reporting period the author suggests certain accounting principles and practices followed for annual reporting purpose require certain modification so that the reported results for the interim period may better relate to the results of operations for the annual period except that , it is also depicted the influences from interim accounting changes , the accounting of two special gains and losses items , the measurement of intraperiod income tax and varieties of interim models the author devotes to give reasonable suggestions of interim reporting which can satisfy the nee
首先通過有關定義的介紹,指出通常意義下的中期財務報告是相對于年度財務報告而言的,是企業在正常經營情況下定期對外披露、且涵蓋期間短於一個完整會計年度的財務報告。然後在此基礎上,圍繞誰是財務報告信息的使用者、他們需要哪些信息,以及企業應該提供哪些信息,推斷出中期財務報告的側重點對于年度財務報告應有所不同,但從本質上講,兩者都屬於一種不完全循環期間的定期報告,都具有滿足信息使用者決策需要的共同目標。When this information was given, and they had all taken their seats, mr. collins was at leisure to look around him and admire, and he was so much struck with the size and furniture of the apartment, that he declared he might almost have supposed himself in the small summer breakfast parlour at rosings ; a comparison that did not at first convey much gratification ; but when mrs. philips understood from him what rosings was, and who was its proprietor, when she had listened to the description of only one of lady catherine s drawing - rooms, and found that the chimney - piece alone had cost eight hundred pounds, she felt all the force of the compliment, and would hardly have resented a comparison with the housekeeper s room
大家聽到這個消息之後,便都坐了下來。柯林斯先生悠閑自在地朝四下望望,瞻仰瞻仰一切屋子的尺寸和裏面的傢具使他十分驚羨,他說他好象進了咖苔琳夫人在羅新斯的那間消夏的小飯廳。這個比喻開頭並不怎麼叫主人家滿意,可是接下來腓力普太太弄明白了羅新斯是一個什麼地方,它的主人是誰,又聽他說起咖苔琳夫人的一個會客間的情形,光是一隻壁爐架就要值八百英鎊,她這才體會到他那個譬喻實在太恭維她了,即使把她家裡比作羅新斯管家奶奶的房間,她也不反對了。Well, i tried the best i could to kinder soften it up somehow for myself by saying i was brung up wicked, and so i warn t so much to blame ; but something inside of me kept saying, " there was the sunday - school, you could a gone to it ; and if you d a done it they d a learnt you there that people that acts as i d been acting about that nigger goes to everlasting fire.
不過,在我的心裏,還有另一個聲音在不停地說, 「還有主日學校哩。你本該到那兒去啊。要是你早去的話,他們會在那兒教導你的嘛,教導你說,誰要象我那樣為了黑奴所乾的這一切,是要下地獄受到永恆的烈火的熬煎的。 」All my hopes are blighted, my heart is broken, my life a burden, everything around me is sad and mournful ; earth has become distasteful to me, and human voices distract me. it is a mercy to let me die, for if i live i shall lose my reason and become mad. when, sir, i tell you all this with tears of heartfelt anguish, can you reply that i am wrong, can you prevent my putting an end to my miserable existence
我的生命之火熄滅了,周圍的一切都讓我傷心,地球已變成灰燼,每一個人的聲音都傷害我,當我說,讓我死是慈悲,假如我活下去,我就會因喪失理智而發瘋,閣下,告訴我,當聽了這一番話以後,誰還會對我說你錯了。He slept on doorsteps in fine weather and in empty hogsheads in wet ; he did not have to go to school or to church, or call any being master or obey anybody ; he could go fishing or swimming when and where he chose, and stay as long as it suited him ; nobody forbade him to fight ; he could sit up as late as he pleased ; he was always the first boy that went barefoot in the spring and the last to resume leather in the fall ; he never had to wash, nor put on clean clothes ; he could swear wonderfully
天氣晴朗的時候,他就睡在門口臺階上下雨時,就睡到大空桶里。他不用去上學也不必去做禮拜,不必叫誰老師,也不用服從誰他可以隨時隨地去釣魚,去游泳,而且想呆多長間就呆多長時間也沒有人管住他打架晚上他高興熬夜到什麼時候就熬到什麼時候春天他總是第一個光著腳,到了秋天卻是最後一個穿上鞋他從來不用洗臉,也不用穿干凈衣服他可以隨便罵人,而且特別會罵。She suddenly thought one afternoon, when looking in the glass at her fairness, that there was yet another date, of greater importance to her than those ; that of her own death, when all these charms would have disappeared ; a day which lay sly and unseen among all the other days of the year, giving no sign or sound when she annually passed over it ; but not the less surely there
有一天下午,她在對著鏡子觀看自己的美貌的時候,突然想到還有另外一個日子,對她來說比其它的日子更為重要那就是她自己死去的日子,那個時候,她所有的美貌就要化為烏有了這一天悄悄地躲在一年的所有日子里,誰也看不見它,她每一年都要遇見它一次,但它卻不露痕跡,一聲不響但是這一天又肯定不會不在這一年裡。Can you tell me who that guy is - hey, can you be quite for a second
你解釋一下啊那個人是誰-吵死了你安靜一會兒The second act passed away during one continued buzz of voices - one deep whisper - intimating that some great and universally interesting event had occurred ; all eyes, all thoughts, were occupied with the young and beautiful woman, whose gorgeous apparel and splendid jewels made a most extraordinary spectacle
在第二幕演出期間,戲院里一直充滿著嗡嗡的聲音,在一個擁擠的集會場所里,這種聲音就是表示已發生了一件驚人的大事,誰都想不到要人們安靜下來。因為那個女人是這樣的年輕,這樣的美麗,這樣的眩目,她就是眼前最動人的一幕。I have me my summer vacation in a town last year. since whose are there. some of my relations, there have a good view for the mountain and river, i think it ' s a great place be to rest, one day when i ride my bike on the small path, this river catch my eye for very clearly but like very deeply, becauese i can ' t see the end of the water, then. some chap shouting make me look at, they catch a a short boy and thow he in the water with a heavily, waiting for a moment yet the boy not up the water, i ' m very worry and jumping in the river, i want float out but some watergrass be enteine my leg and the body is deeper at every movey, i don ' t know past how long time, i feeling one small hand help me break up the watergrass and push me to the surface of the rive, after that i just kown they are hvae a playing who can sit in the swim and make a long time in deep water, but i want cry for the joking, becauese i couldn ' t swim but i have a forget
去年我在一個小鎮上度暑假,因為那裡有我的親戚,我認為那裡有好山好水是一個靜休的好地方.一天當我在小路上騎著自行車時,一條非常清澈但好像也挺深的小河吸引了我的視線,因為我好像看不到河的底端,這時,一些小孩的叫喊聲因起了我的注意,他們抓住一個矮小的小男孩然後重重的扔進了水裡,待了一小會這個男孩沒有露出水面,我非常擔心就跳進了水裡,我想浮出來,但一些水草纏住我了的腿,我每動一動身體就會越往下沉,我不知道過了多常時間,我感覺有一雙小手幫我弄掉腿上的水草並往水面推著我的身體,后來我才知道他們是在玩看誰在水底呆的時間長的游戲比賽,但我對于著樣的笑話想哭因為我忘記自己了不會游泳The love can not stand the injury , it will only enable losting confidence in the other side each other to injury, make the love turn light, it is the last final result to say good - bye
說實話,我也曾經為了進立信后的將來擔心惆悵過,但是現在靜下心來想想,只要做好自己就好了,努力過一定會有一個美好的明天等待著我們的,四年後的事誰也說不準的,讓我們立信的學子一起努力吧! ! !There was a manservant left to keep the house with me, and we generally made a practice of locking the doors during the hours of service ; but on that occasion the weather was so warm and pleasant that i set them wide open, and, to fulfil my engagement, as i knew who would be coming, i told my companion that the mistress wished very much for some oranges, and he must run over to the village and get a few, to be paid for on the morrow
還有一個男僕留下來同我看家。我們經常在做禮拜時把門鎖住,可是那天天氣是這么溫暖宜人,我就把門都大開,而且,我既然知道誰會來,為了履行我的諾言,我就告訴我的同伴的說女主人非常想吃桔子,他得跑到村裡去買幾個,明天再付錢。他走了,我就上了樓。分享友人