調拌汁 的英文怎麼說

中文拼音 [diàobànzhī]
調拌汁 英文
mixes
  • 調 : Ⅰ動詞1 (配合得均勻合適) harmonize; suit well; fit in perfectly 2 (使配合得均勻合適) mix; adju...
  • : 動詞(攙和) stir and mix
  • : 名詞(含有某種物質的液體) juice
  1. Aviation mea and instant series food : thousand - island dressing, french dressing, delicious salad juice, balsamic vinegar, fruit, sweetened red bean cream with lotus seeds and lily bulbs, braised white fungus with pear, braised pumpkin with sugar and sweet - scented osmanthus, cold noodle juice, sweet garlic juice, sweet chilly sauce, tomato chilly sauce, spicy balsamic vinegar, old vinegar, chilly sauce, pumpkin pudding powder, almond flavor agar mix, black tea pudding powder, solid icy black tea, milk tea

    航空配餐及快餐調理系列食品:千島、法、美味沙拉、義大利香醋;匯水果、蓮子百合紅豆沙、雪梨燉銀耳、桂花冰糖燉金瓜;涼面、甜蒜、甜辣椒醬、番茄辣椒醬、番茄沙司、麻辣香醋、老醋涼、辣椒醬;南瓜布丁粉、杏仁豆腐粉、紅茶果凍粉;固體冰紅茶、奶茶。
  2. In a large bowl, combine 1 ripe cantaloupe, scooped into 1 - inch balls with a melon baller ( about 3 cups ), 8 ounces bocconcini ( small fresh - mozzarella balls ) or fresh mozzarella cut into 1 - inch cubes ( about 2 cups ), 2 to 3 thin slices ham or prosciutto, cut into strips, and 1 tablespoon fresh lemon juice ; season with salt and pepper

    取一隻大碗,將1個熟的哈密瓜用挖球器挖成一英寸的小球(大約需要3杯) , 8盎司的乾酪(小的,新鮮的義大利乾酪球)或把新鮮的義大利乾酪切成一英寸的方塊(大約需要2杯) , 2至3片薄的火腿或義大利熏火腿切成條,和1大湯匙新鮮的檸檬,都放入碗中攪,用鹽和胡椒粉調味。
  3. Melt butter in a medium skillet over medium heat. remove from heat. stir in breadcrumbs, sugar, spices, salt, 1 / 4 cup plus 2 tablespoons cider, and the lemon juice. let stand 10 minutes

    把奶油放入中等煮鍋中,中火加熱融化。從火上取下后,加入麵包屑、糖、調料、鹽、 1 / 4杯又2大湯匙蘋果酒、檸檬,攪。凈放10分鐘。
  4. Dry fry the ham cubes over a low heat for 5 minutes and add the ham to the dressing

    將熏肉丁入鍋低火干炒5分鐘后倒入調勻。
  5. Heat oven to 350 f. melt butter in oven in 2 - quart casserole ( 3 to 4 minutes. stir in horseradish, lemon juice, salt and pepper. stir in potatoes until well coated with butter

    烤箱加熱至350華氏度。把黃油放入一隻2誇托的焙盤,在烤箱中加熱3到4分鐘。倒入辣根調味劑,檸檬,鹽和胡椒粉。與土豆混合攪,直至黃油完全包裹住土豆。
  6. Cut the ckicken meat into pieces, add egg white, salt and cornstarch, stir evenly. cut the mushrooms into short lengths, scald in clear soup, and let to dry

    雞肉切絲,加蛋清,鹽,澱粉勻,金針菇切段下清湯汆后瀝干,將調調成鹵
  7. She always bends herself to development, produce and sales of dairy, beverage, sterilizing equipments and offer dairy, juice, tea beverages, pure water and flavoring automatics producing lines. ( offer processing craftwork, design whole factory, install and debugging, technical train

    一直致力於乳品設備、飲料設備、殺菌設備、藥化設備及工業攪器的研發、生產、銷售;並提供乳品,果飲料,茶飲料,純凈水及調味品自動化生產線的交鑰匙工程服務(包括加工工藝、整廠設計規劃、安裝調試、技術培訓) ,也可據客戶圖紙加工非標設備。
  8. Heat 1t. oil to stir fry the seasoning sauce, bring to a boil and then add spareribs in, mix well and serve

    鍋里加入1茶匙植物油,油熱后將調料倒入鍋中攪,待糖醋變得粘稠時,加入排骨,翻炒均勻后出鍋。
  9. Thicken with diluted cornflour mixture, add in egg yolks, stirring slowly to make egg flakes, dish out into a bowl and sprinkle with multi - color chocolates chips. serve

    倒入少許芡,然後加入蛋黃,慢慢調成蛋花,移入碗中,最後灑上七彩朱古力碎即可。
  10. Features : prepared and made by red chili and xanthoxylon seeds, low salt, bright red color and hot chili whet one ' s appetite, suit for cooking foods, the chafing dish has featuredthe best of soup basis

    品高麻辣:採用紅辣椒及花椒調製成,具有花椒的麻及辣椒的辣,促進食慾,適用於麻辣火鍋、麻辣豆腐、麻辣料理、各類食物之烹煮炒,麻辣是大家好的選擇。
  11. Finally, add the hot sauce to taste, and mix the ingredients well

    最後加熱的調品嘗一下,好好攪一下調料。
  12. Most cooking is done with fresh ingredients and frequently employs garlic or chillies with plenty of lime juice, lemon grass, or coriander

    大多數的菜肴都是用新鮮的材料烹調而成,常佐以大蒜或有大量酸橙、檸檬草或芫荽等。
  13. Add a little salt to boiling water and cook chicken breast in the water until done. remove and cool, then shred with hands. combine seasonings well to make sauce. remove and discard seeds from chili pepper, then shred

    沸水中加少許鹽,放入雞胸肉煮熟,取出放涼,用手撕成絲條狀備用;調味料混合勻成醬;辣椒去籽,切絲備用。
分享友人