談談情 的英文怎麼說

中文拼音 [tántánqíng]
談談情 英文
shall we dance
  • : Ⅰ動詞(說話或討論) talk; speak; chat; discuss Ⅱ名詞1. (所說的話) talk; conversation 2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • 談情 : all that matters
  1. Now tell me something abut your professional education

    現在請你你所接受的專業教育的況。
  2. Danger on the set a porn star ' s early retirement has industry insiders talking stds belladonna, the unique and popular porn performer whom i profiled earlier this year, shocked fans last week when she blogged that she would no longer be performing. .

    我原以為女人是固執、保守的,沒想到卻遠在我想像之外的開放,她們都在大聲疾呼:快來和我說愛吧!
  3. He was continually trying to get pierre to tell him about the recent scandal about the semyonovsky regiment, or about araktcheev, or about the bible society

    於是,他就不斷慫恿皮埃爾講講謝苗諾夫團剛剛發生的事阿拉克切耶夫的況,講講聖經會的建立。
  4. Riccardo painted a bleak picture before me.

    里卡多給我況是頗為暗淡的。
  5. The chaplain arrived the day after the fire, yossarian was busy expurgating all but romance words from the letters.

    失火的第二天,牧師來到了醫院,伊索林正忙著檢查和塗抹信件,只保留信中說愛的部分。
  6. The impact of emotions on the skills in choral music

    緒因素在合唱中的影響和作用
  7. Now tell me what has happened, since you wise men knew no better than to make a heap of cinders of me ?

    既然你們這些聰明人認為最好把我燒成一堆灰燼的話,現在跟我吧,都發生了什麼事
  8. The round that brave man row is a ground of song and dance, the people all can go into inside together to play, but the old men circlet with colorful ensign for center of talk the ground of feeling for the men and women, belongs to the district of " no admittance to unauthorized person ", the single men and women sing a song and dance in this district, under moon conjecture mutually, careful watch, until find out the object that oneself like

    壯士所劃之圈為「歌舞圈地」 ,人們均可入內一同歡鬧,而老者的以花旗為中心的小圈為男女之地,屬于「閑人免進」區域,在這個區域內未婚男女唱歌跳舞,月下相互打量,仔細品察,直到找到自己中意的對象。
  9. Carrie disliked his appearance, but she was too much the actress not to swallow his qualities with complaisance, seeing that she must suffer his fictitious love for the evening

    嘉莉不喜歡他的樣子。但她是一個好演員,所以溫順地容忍了他這些氣質。她知道這一晚上她必須忍受他那裝模作樣的說愛。
  10. This would have been no serious hindrance on a week - day ; they would have clicked through it in their high pattens and boots quite unconcerned ; but on this day of vanity, this sun s - day, when flesh went forth to coquet with flesh while hypocritically affecting business with spiritual things ; on this occasion for wearing their white stockings and thin shoes, and their pink, white, and lilac gowns, on which every mud spot would be visible, the pool was an awkward impediment. they could hear the church - bell calling - as yet nearly a mile off

    在平常的日子里,這並不是什麼大不了的障礙她們都是穿的高底木頭套鞋和靴子,可以滿不在乎地從水中趟過去但是這天是禮拜天,是她們拋頭露面的日子,她們口頭說的是去進行精神上的陶冶,而實際上是去進行肉體征服肉體的說愛這個時候她們都會穿上白色的襪子和輕俏的鞋,有的穿粉紅的連衣裙,有的穿白色的連衣裙,有的穿淡紫色的連衣裙,只要上面濺上了一點兒泥都能被人看見這片水塘把她們擋住了,叫她們犯了難。
  11. At times he might even deign to speak to them.

    有些時候,他也以恩賜的神同他們話。
  12. They sat on through the passing glory of the day, talking as lovers are prone to talk, marvelling at the wonder of love and at destiny that had flung them so strangely together, and dogmatically believing that they loved to a degree never attained by lovers before

    兩人繼續坐著,望著輝煌的景色逐漸暗淡,人們總要絮叨的話。他們對愛的奇跡,對把他們倆那樣離奇地撮合到一起的命運感到驚奇,而且武斷地認為他倆愛之深沉是任句侶也趕不上的。
  13. De gaulle summed up the talks with customary elegance.

    戴高樂一如往常,優雅地綜述了幾天的會況。
  14. Age and obesity had made her inapt for love, but she took a keen interest in the amatory affairs of the young.

    年齡和發胖已經使她自己不能再說愛了,但是她對年輕人的戀愛事卻極有興趣。
  15. In the nature of single blessedness he would one day take unto himself a wife when miss right came on the scene but in the interim ladies society was a conditio sine qua non though he had the gravest possible doubts, not that he wanted in the smallest to pump stephen about miss ferguson who was very possibly the particular lodestar who brought him down to irishtown so early in the morning, as to whether he would find much satisfaction basking in the boy and girl courtship idea and the company of smirking misses without a penny to their names bi - or tri - weekly with the orthodox preliminary canter of complimentpaying and walking out leading up to fond lovers ways and flowers and chocs

    到那時為止,與女人交往倒也是個不可或缺的條件245 。他絲毫不想為弗格森246小姐促使他凌晨來到愛爾蘭區的,極可能就是這位特定的「北極星」哩的事盤問斯蒂芬什麼。盡管他十分懷疑斯蒂芬能夠從諸如此類的事中得到由衷的滿足:沉湎於少男少女式的說愛啦,同只會嘻嘻嘻地傻笑身上一文不名的小姐每周幽會上兩三次啦,照老一套的程序相互恭維,外出散步,又是鮮花又是巧克力地走上親密的侶之路。
  16. The villagers began to gather, loitering a moment in the vestibule to converse in whispers about the sad event.

    村裡的人們開始集合,在走廊里逗留了片刻的工夫,以便互相耳語,這樁不幸的事
  17. She could understand nothing but love-making and chatter.

    她卻只會說愛,聊天閑扯,別的什麼也不懂。
  18. A complete reversal of the typical japanese household, the father in this family is a timid, stingy house - husband while the mother is a philandering wife who enjoys her career as much as her love affairs

    五個撲水的少年談談情跳跳舞竹中直人自導自演之作好一個摩登的愛生事家庭,一家四口,各有各的問題。
  19. I know what to do you do voodoo, i know what to do you do voodoo, voodoo, you do voodoo,

    和我來談談情來讓我做決定讓我一再保證你是我思想的判官我願聽
  20. He is very good at imitating human expressions, and can even dance the tango. he can also flip over and push a ball with his six legs, a good way to impress the ladybug girls

    他模仿人類表的技能十分高,甚至可以跳t a n g o ,又會反轉身軀,用六隻腳推動小波波,來跟甲蟲女談談情
分享友人