談論地 的英文怎麼說

中文拼音 [tánlúnde]
談論地 英文
topically
  • : Ⅰ動詞(說話或討論) talk; speak; chat; discuss Ⅱ名詞1. (所說的話) talk; conversation 2. (姓氏) a surname
  • : 論名詞(記錄孔子及其門徒的言行的「論語」) the analects of confucius
  • 談論 : discuss; speak about; talk about
  1. When auris wanted to know what people somewhere were talking about, she sent the humbugs off to listen

    如果奧瑞絲想知道什麼方一些人在些什麼的時候就會把欺騙獸派去那兒聽。
  2. Mr bayard, who is a professor of french literature at the university of paris ( his book was a bestseller in france earlier this year ), says airily that he must often talk about books he has at best skimmed, at worst not even opened ? sometimes even with the books ' authors

    巴黎大學的法國文學教授巴雅得(他的書是今年早些時候的暢銷書)輕快說,他必須經常他所翻閱過的書籍,哪怕不是在公開場合下? ?有時候甚至是跟書的作者。
  3. Of peace through music ", is still resounding in the ears of all those who attended and continues to be a hot conversation piece among many people, who cannot stop discussing their experience at this memorable event. even the national vice president of st. jude children s research hospital in tennessee, jerry chipman, said he had heard many great things about the concert and the wonderful contribution of supreme master ching hai to the children. not only did audience members enjoy the grandness of the event, they were deeply touched by master s love, grace and generous contribution to the two children s charities, saint jude children s research hospital and starlight children s foundation

    國洛杉磯和平之音-四海一心慈善音樂會的旋律至今依然在每一位觀眾的耳際回響著,這個難忘的盛會一直是大眾的熱門話題,很多人一再當時的情景,甚至連在田納西聖裘迪兒童醫院的全國副總傑理伽普曼也說他聽到了很多有關那場音樂會的佳評以及清海無上師對兒童的貢獻,大家不僅欣賞了音樂會的盛況,也被師父對聖裘迪兒童醫院和星光兒童基金會的仁慈愛心和慷慨捐贈所感動。
  4. Daisy chattered about the beauty of the place.

    戴西喋喋不休著這個方有多美。
  5. He was able to talk about his heart attack with great detachment.

    他居然能無所謂他的心臟病。
  6. After listening one morning to this effusions on this subject, mr. bennet coolly observed.

    一大早晨,班納特先生聽到她們滔滔不絕這個問題,他不禁冷言冷語說起來。
  7. He spoke very slowly and deliberately, using very long words and dealing with the subject in an exhaustive manner.

    他不慌不忙、慢吞吞講著,用了許多大字眼,詳盡著這方面的問題。
  8. The missteps and frailties of every one else in the world were canvassed here with the most shameless publicity.

    在這里,人們毫無顧忌公開世上他人的失誤和過失。
  9. She talked gaily of art.

    笑風聲藝術。
  10. The garrulous waves ceaselessly talked of hidden treasures , mocking the ignorance that knew not their meaning

    喧嘩的波浪,在不停那隱藏的珠寶,嘲笑那不懂得它們的意思的愚人。
  11. Hayward could still talk delightfully about books.

    海沃德還是很能笑風生書籍的。
  12. Meanwhile, if you want to buy a cheap house with an uncertain future, apply to a house agent in one of the threatened areas on the south coast of england

    這里又了另外一個話題,即買便宜房子。想想那些區為什麼房子能夠便宜?
  13. They were evidently in high state of excitement, and they chattered to one another with much indiscretion.

    他們顯然非常興奮,並且無所顧忌互相
  14. In biology, we can speak of the life history of an organism since an organism is partially conditioned by past event.

    在生物學中,我們能夠某種有機體的生活史,因為有機體部分受過去事件的制約。
  15. Nonetheless, white house spokesman scott mcclellan says the president will start talking more about iraq in the coming weeks

    盡管如此,白宮發言人麥克萊倫說,布希總統在今後幾個星期里會更多伊拉克問題。
  16. As he made his inaugural speech in the east room of the white house ? “ just a little straight talk among friends ” ? the very flatness of his michigan vowels, his stumbles over words, his mistiness whenever he talked about prayers, seemed like a gale of fresh air

    他在白宮東廳發表的就職演說? ?就像朋友之間閑一樣樸實無華? ?質樸密歇根式發音、不時磕絆幾句,雖然當他虔誠祈禱和祈求之類的話時有些含混不清,但是就是這股質樸猶如一股清新之風注入當時混濁的政壇。
  17. The girls prattled about their clothes

    姑娘們漫無邊際著自己的衣著。
  18. We can talk about the half - life of a radioactive isotope, and indeed we can measure and state very very precisely what that half - life is

    我們可以放射性同位素的半衰期,我們確實可以非常準確測量和描述半衰期是什麼。
  19. In historical works on the year 1812, the french writers are very fond of saying that napoleon was aware of the danger of lengthening out his line, that he sought a decisive engagement, that his marshals advised him to stay at smolensk, and similar statements to show that even at the time the real danger of the campaign was seen. the russian historians are still fonder of declaring that from the beginning of the campaign there existed a plan of scythian warfare by leading napoleon on into the heart of russia. and this plan is ascribed by some writers to pfuhl, by others to some frenchman, and by others to barclay de tolly ; while other writers give the credit of this supposed scheme to the emperor alexander himself, supporting their view by documents, proclamations, and letters, in which such a course of action certainly is hinted at

    在有關一八一二年的歷史著中,法國的作者總是喜歡及與時拿破崙如何感到戰線拉長的危險,如何尋覓決戰的機會,拿破崙的元帥如何勸他在斯摩棱斯克按兵不動,並援引類似一些別的據,證明與時就已經意識到戰爭的危險性而俄國的作者則更喜歡,從戰役一開始就有一個引誘拿破崙深入俄國腹的西徐亞人式的作戰計劃,這個計劃有人認為是普弗爾擬的,有人認為是某個法國人擬的,有人認為是托爾擬的,有人認為是亞歷山大皇帝本人擬的,而且引用有筆記方案和書信為證,其中確實有這種作戰方案的暗示。
  20. P 18px ; line - height : 130 % ; letter - spacing : 0px " ; > reporter : you know, and throughout the entire week that we ' ve been out here covering this, everyone ' s been talking about these races as if they were horse races

    你知道,整個星期以來我們都在這里為報道奧斯卡盛況做準備,就像如果人們參加賽馬比賽,那麼每個人談論地都是他們的賽馬比賽了。
分享友人