請出示證件 的英文怎麼說
中文拼音 [qǐngchūshìzhèngjiàn]
請出示證件
英文
please show your credentials- 請 : 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please
- 示 : Ⅰ動詞(擺出或指出使人知道; 表明) show; indicate; signify; instruct; notify Ⅱ名詞1 [書面語] (給...
- 證 : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
- 件 : Ⅰ量詞(用於個體事物) piece; article; item Ⅱ名詞1. (指可以一一計算的事物) 2. (文件) letter; correspondence; paper; document
- 證件 : credentials; papers; certificate
-
Please show your credentials.
請出示證件。Applicants who are allotted a quota in the selection exercise will be issued with an approval - in - principle letter through which they are invited to come to hong kong to attend an interview in person and submit the original of a certificate of no criminal conviction, or the equivalent, from each country territory where he she has lived in for 12 months or longer since attaining the age of 10, and produce originals of all documents submitted during the application to the immigration department for verification
于甄選程序中獲分配名額的申請人,將獲發原則上批準通知書,持有該通知書的申請人會獲邀請前來香港親自出席會面,並提交由每一個自其年滿1 0歲以後曾居住1 2個月或更長時間的國家/地區開具的無犯罪記錄證明或具同等效力的證明文件的正本,以及出示其在申請期間提交的所有文件的正本,以便入境處查證。Applicants who are allotted a quota in the selection exercise will be issued with an approval - in - principle letter. such applicants are required to come to hong kong to personally attend an interview and present originals of all documents submitted during the application to the immigration department for verification
在甄選程序中獲分配名額的申請人將獲發一封原則上批準通知書,在接獲該函件后,有關申請人須親身前來香港出席會面,並出示其在申請期間遞交的所有文件的正本,以便入境處查證。Hospital birth certificates or other documents are not acceptable ; please obtain the hong kong birth registration
醫院簽發的出生證明書或其他文件概不受理。請出示香港政府簽發的出生登記證明書。When a document is being submitted at the embassy for legalisation, the person has to complete an application form and show his her passport
提交使館認證的文書,當事人需要填寫申請表(請參閱附件) ,並出示其護照。If you submit the application by post or via drop - in box, you are required to provide photostat copies of your hong kong identity cards, and the consenting parent or legal guardian s hong kong identity card or valid travel document where applicable upon submission of application. you should produce the original copies of such documents together with your previous passport, document of identity for visa purposes or certificate of identity for verification upon collection of your passport
如以郵遞或投遞方式交申請,須遞交你的香港身份證副本,及同意這項申請的父母或合法監護人的香港身份證或旅行證副本如適用者,在領取新?照時必須出示該等證件及你的舊?照簽證身份書或身份證書正本以供核實。The commissioner for transport may, in processing licensing application, require the applicant to produce proof of his her address e. g. water electricity gas bill or bank correspondence with his her name as addressee, and may suspend the processing of the application until the production of such proof
運輸署署長在處理牌照申請時,可要求申請人出示其地址證明(例如印有該人士姓名之水費單、電費單、煤氣單或銀行信件等) ,以及可在申請人出示該等證明之前,暫停處理該申請。Study ? insurance : if ? the ? applicants ? have ? been ? insured ? themselves ? with ? the ? overseas ? insurance ? before ? entering ? into ? china, ? the ? presentation ? of ? the ? original ? documents ? is ? required ? upon ? registration. ? if ? not, ? when ? registration, ? accident ? insurance ? and ? hospitalization ? insurance ? are ? required ? to ? be ? bought ? and ? the ? insurance ? fee ? will ? be ? self - supported
保險:如學生在本國已加入海外保險,入學時請出示證明原件,未加入任何保險者,需在入學報到時辦理意外保險和醫療保險,保險費用自理。You must receive the child s passport in person by producing your hong kong identity card for non hong kong resident, please produce your travel document as stated on the passport application form for verification and sign on the delivery receipt. the signature must be the same as that on the application form
領證時,你必須出示香港身份證正本(如非香港居民,請出示在申請書上填寫的旅行證件正本) ,以供核實及親自簽收該兒童的護照,簽署式樣必須與申請書上的簽署相符。Please could i see your passport or other identification, madam
小姐,請出示您的護照或其它身份證明文件。D for first - time applications for passports, the child s previous document of identity for visa purposes if any
(四)如屬首次申請護照而兒童曾持有簽證身份書,須出示該證件;及To qualify for this visa, you must be traveling to work on informational or educational material, and you must be able to demonstrate that you are an accredited media representative
辦理此類簽證,申請者必需出示文件證明他是官方認可的傳媒代表,前往美國為收集資訊性或教育性的資料。If the child is accompanied by a legal guardian, proof of guardianship is required
如兒童由合法監護人陪同申請,合法監護人須出示可證明其監護人身份的文件。If the child is accompanied by a legal guardian, proof of guardianship is also required
如兒童由合法監護人陪同申請,合法監護人還須出示可證明其監護人身份的文件。Applicants for concessionary rate should produce proof of eligibility
申請優惠收費人士必須出示有效證件,證明其符合優惠資格。A completed application form should be submitted with a copy of valid business registration certificate ( for company applicants ), or copies of hong kong identity card and address proof ( for individual applicants )
客戶須填寫申請表格並遞交有關證明文件(公司申請人需出示有效商業登記副本,而個人名義申請則需出示香港身份證及住址證明副本)In 604, prince shotoku completed the seventeen - article constitution, which is known as the first code of law in japan
入館時請出示可知會年齡的證件(學生證、健康保險證、駕駛執照等) 。Please show your passport and relevant certificates
警:請出示您的護照以及相關證件。P : please show your passport and relevant certificates
警:請出示您的護照以及相關證件。Directly to the trademark hall financed, legal persons or other organizations to produce a business license and a photocopy of the original ; natural submit a photocopy of my identity card, and produce the originals ; commissioned for the trademark agencies, acting instructions of the mark and a photocopy of the applicant ' s qualifications effective
直接到商標大廳辦理的,法人或其他組織機構提交營業執照復印件並出示原件;自然人提交本人的身份證復印件,並出示原件;委託商標代理機構辦理的,提交商標代理委託書和申請人的資格有效復印件。分享友人