請求復審 的英文怎麼說

中文拼音 [qǐngqiúshěn]
請求復審 英文
a ealfromdrunktophili ober
  • : 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please
  • : Ⅰ動詞1 (請求; 要求) ask; beg; request; entreat; beseech : 求人幫忙 ask sb a favour; ask a favou...
  • : Ⅰ形容詞1 (重復) repeated; double; duplicate 2 (繁復) complex; compound Ⅱ動詞1 (轉過去或轉過...
  • : Ⅰ形容詞(詳細; 周密) careful Ⅱ動詞1 (審查) examine; go over 2 (審訊) interrogate; try 3 [書...
  • 請求 : ask; request; demand;beg:請求寬恕ask for forgive ness; 請求某人幫忙 ask a favour of sb ; 請求一項...
  1. The representatives of the governments of china and america signed the recordal on intellectual property protection by governments of the p. r. c. and of the u. s. a. on january 17, 1992, effected as of march 17, 1992. bern convention took effect in our country on october 15, 1992, and universal copyright convention on october 30, 1992, which marked our entry into the international copyright protection system

    專利委員會2001年7月1日之前作出的關于實用新型外觀設計專利申決定或者關于實用新型外觀設計專利權的無效宣告查決定,申人或者當事人在2001年7月1日之後收到的,該決定仍為終局決定。
  2. You have to provide documents as evidence for deductions claims when the assessor requires you to do so

    評稅主任可能會在日後批你的扣稅申核檔案時,要你遞交有關文件查閱。
  3. Article 67 the patent re - examination board shall deliver the written request for the invalidation of a patent right and the copies of relevant documents to the patent holder, requiring him / it to state opinions within a specified time limit

    第六十七條專利委員會應當將專利權無效宣告書和有關文件的副本送交專利權人,要其在指定的期限內陳述意見。
  4. Where the patent re - examination board decides to hear the request for invalidation orally, it shall send a notification on the oral hearing to the party concerned, informing the date and place for holding the oral hearing

    專利委員會決定對無效宣告進行口頭理的,應當向當事人發出口頭理通知書,告知舉行口頭理的日期和地點。
  5. Where the person making the request for invalidation has not made any response within the time limit specified in the notification on oral hearing sent by the patent re - examination board, and does not participate in the oral hearing, the request for invalidation shall be deemed to have been withdrawn ; where the patent holder does not participate in the oral hearing, the case may be heard by default

    無效宣告人對專利委員會發出的口頭理通知書在指定的期限內未作答,並且不參加口頭理的,其無效宣告視為撤回;專利權人不參加口頭理的,可以缺席理。
  6. Where an applicant for patent is not satisfied with the decision of the said department rejecting the application, the applicant may, within three months from the date of receipt of the notification, request the patent reexamination board to make a reexamination

    專利申人對國務院專利行政部門駁回申的決定不服的,可以自收到通知之日起三個月內,向專利委員會請求復審
  7. Rule 62 where, after reexamination, the patent reexamination board finds that the request does not comply with the provisions of the patent law and these implementing regulations, it shall invite the person requesting reexamination to submit his observations within a specified time limit

    第六十二條專利委員會進行后,認為不符合專利法和本細則有關規定的,應當通知人,要其在指定期限內陳述意見。
  8. Rule 82 where, in the course of handling a patent infringement dispute, the defendant requests invalidation of the patent right and his request is accepted by the patent reexamination board, he may request the administrative authority for patent affairs concerned to suspend the handling of the matter

    第八十二條在處理專利侵權糾紛過程中,被人提出無效宣告並被專利委員會受理的,可以管理專利工作的部門中止處理。
  9. Where a request for invalidation of a patent for design is based on the ground that the patent for design is in conflict with a prior right of another person, but no effective ruling or judgement is submitted to prove such conflict of rights, the patent reexamination board shall not accept it

    以授予專利權的外觀設計與他人在先取得的合法權利相沖突為理由宣告外觀設計專利權無效,但是未提交生效的能夠證明權利沖突的處理決定或者判決的,專利委員會不予受理。
  10. Article 18 where an applicant does not satisfy with the decision on refusal to accept his application or to fund his project as made by the fund management organ, he may submit a request for reexamination to the fund management organ in written form within 15 days upon receipt of the circular

    第十八條申人對基金管理機構作出的不予受理或者不予資助的決定不服的,可以自收到通知之日起15日內,向基金管理機構提出書面
  11. If proceedings leading to a decision on the merits of the case have been initiated, a review, including a right to be heard, shall take place upon request of the defendant with a view to deciding, within a reasonable period, whether these measures shall be modified, revoked or confirmed

    如果已提起判決案件是非的訴訟,則在合理期限內,根據被告的,應進行,包括給被告以陳述的權利,以便確定是否應修改、撤銷或確認這些措施。
  12. Article 70 during the procedures for examination of the request for invalidation, the time limit specified by the patent re - examination board shall not be extended

    第七十條在無效宣告查程序中,專利委員會指定的期限不得延長。
  13. Article 71 before the patent re - examination board makes a decision on the request for invalidation, the person making the request may withdraw such a request

    第七十一條專利委員會對無效宣告的作出決定前,無效宣告人可以撤回其
  14. Article 63 before the patent re - examination board makes a decision on the request for re - examination, the person making the request may withdraw his request for re - examination

    第六十三條人在專利委員會作出決定前,可以撤回其
  15. Article 69 the patent re - examination board may, upon the request of the party concerned or the needs of the case, decide to hear the request for invalidation orally

    第六十九條專利委員會根據當事人的或者案情需要,可以決定對無效宣告進行口頭理。
  16. Article 65 where the written request for the invalidation of a patent right is not in conformity with article 64 of these rules, the patent re - examination board shall not accept it

    第六十五條專利權無效宣告書不符合本細則第六十四條規定的,專利委員會不予受理。
  17. Where the person making the request withdraws his request for re - examination before the patent re - examination board makes a decision on the request, the re - examination procedures shall be terminated

    人在專利委員會作出決定前撤回其的,程序終止。
  18. Where the person making the request for invalidation withdraws his request before the patent re - examination board makes the decision, the procedures for examining the request for invalidation shall be terminated

    無效宣告人在專利委員會作出決定之前撤回其的,無效宣告查程序終止。
  19. Article 59 where the applicant requests the patent re - examination board to make a re - examination in accordance with article 41 of the patent law, he / it shall file a written request for re - examination and state the reasons therefor, and shall, when necessary, affix relevant supporting documents

    第五十九條依照專利法第四十一條的規定向專利委員會請求復審的,應當提交書,說明理由,必要時還應當附具有關證據。
  20. Article 19 any layout - design applicant who is not satisfied with the decided rejections of the application for registration may request the intellectual property administrative authority under the state council for reexamination within three months from the date of receipt of the notification thereof

    第十九條布圖設計登記申人對國務院知識產權行政部門駁回其登記申的決定不服的,可以自收到通知之日起3個月內,向國務院知識產權行政部門請求復審
分享友人