請通知受益人 的英文怎麼說

中文拼音 [qǐngtōngzhīshòurén]
請通知受益人 英文
amendment of the commercial credit was advised
  • : 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • : Ⅰ名詞1 (好處) benefit; profit; advantage 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(有益的) beneficialⅢ動詞...
  • 通知 : 1. (通知事項的文書或口信) notice; circular 2. (告訴) advise; notify; inform; give notice
  1. Article 24 after receiving a claim for indemnity or payment of the insurance benefits from the insured or the beneficiary, the insurer shall issue to the insured or the beneficiary a notice declining indemnity or payment of the insurance benefits for any events not falling within the scope of the cover

    第二十四條保險收到被保險或者的賠償或者給付保險金的求后,對不屬于保險責任的,應當向被保險或者發出拒絕賠償或者拒絕給付保險金書。
  2. Certified copy of beneficiary ' s fax to the applicant dated within two days after shipment date, advising shipment details including the name of carrying vessel, shipped on board date, bills of landing number, number of packages and quantity shipped, draft amount and this credit number

    裝船傳真件,裝船日後2天內傳真給申,顯示貨物詳細信息包括船名,裝船日,提單號,包裝數和重量,匯票金額以及信用證號。
  3. Beneficiary ? s certified copy of fax dispatched to the accountees within 72 hours after shipment advisingflight no., date , quantity, weight and value of shipment

    鑒定過的傳真復印件,在出貨后的72小時之內發送給申,並其運輸航班號,時間,所出貨的數量,重量和價值
  4. X ) beneficiary ? s certified copy of fax dispatched to the accountees within 72 hours after shipment advisingflight no., date , quantity, weight and value of shipment

    鑒定過的傳真復印件,在出貨后的72小時之內發送給申,並其運輸航班號,時間,所出貨的數量,重量和價值
  5. Please advise the beneficiaries that we shall amend the credit no. 1200 to read ten boxes of the articles instead o f5 boxes, otherwise unchanged

    請通知受益人,我們對第1200號信用證中, 5箱更改為10箱,其餘部分不變。
  6. Your original advice of credit is returned to you herewith and we shall be glad if you will notify the new beneficiary at the expense of ourselves

    在此本公司退回貴行的原始信用狀,並第二,轉讓費用由本公司承擔
  7. If be opposite, the study of the basic theory of the basic knowledge of the party, marxism is harvested somewhat, can adopt the form that the thought reports, get on understanding of study experience, thought to raise the problem with the not clear understanding that reachs existence newly to knit a specification to leading party group ; if be opposite, the course of the party, guiding principle, policy or a central task of period have what view, oneself attitude can demonstrate in thought report, clarify oneself viewpoint ; if entered significant activity or study certain and serious article, the education that can get oneself writes leading party group to knit ; when if encounter, producing great politics event domestic and internationally, want to improve substaintial to incident knowledge through learning, banner brightly organizes the position that indicates his to the party ; if individual interest was encountered to be the same as collective interest, state interest in his daily life, produce contradictory problem, can have oneself what idea, the case that how be treated and handles organizes a report to the party ; to make leading party group knits the closest to oneself thought circumstance to understand somewhat, be about the thought state oneself, had what progress, put in what problem and the plan that will increase henceforth to wait it is clear to write. . the last share that reports in the thought, can write go up to oneself request to what leading party group knits and hope, if hope party organization strengthens the education to oneself and education, point out the effort henceforth direction is waited a moment

    如對黨的基本識、馬克思主義的基本理論的學習有所收獲,便可以過思想匯報的形式,將學習體會、思想熟悉上新的提高及存在的熟悉不清的問題向黨組織說明;如對黨的路線、方針、政策或一個時期的中心任務有什麼看法,可以在思想匯報中表明自己的態度,闡明自己的觀點;假如參加了重要的活動或學習了某些重要文章,可以把自己到的教育寫給黨組織;如碰到國內外發生重大政治事件時,則要過學習提高對事件本質的熟悉,旗幟鮮明地向黨組織表明自己的立場;如在自己的日常生活中碰到了個同集體利、國家利發生矛盾的問題,可以把自己有哪些想法,如何對待和處理的情況向黨組織匯報;為了使黨組織對自己最近的思想情況有所了解,就要把自己的思想狀況,有了哪些進步,存在什麼問題以及今後提高的打算等寫清楚… …在思想匯報的最後部分,可寫上自己對黨組織的求和希望,如希望黨組織加強對自己的培養和教育,指出今後的努力方向等等。
  8. The advising bank is requested to notify the beneficiary without adding their confirmation

    我們(開證行)沒有加劇它們的保兌。
  9. Your u. s. employer must file a petition for a nonimmigrant worker ( form i - 129, available from uscis in the united states ) with uscis. beneficiaries of approved petitions receive a notice of approval ( form i - 797 ) from uscis which must be submitted as part of the h visa application

    你在美國的僱主必須到美國公民身份及移民服務局申非移民工作紙。從美國公民身份及移民服務局取得批準書( i - 797表)后,在申h簽證時必須交遞原件批準書( i - 797表) 。
  10. 2 please make sure that your advising charges are recovered at the time of delivery of the credit to the beneficiary or give instructions on your covering letter to negotiating or presenting bank to recover your charges from l / c proceeds

    確保你行費用在交證與時或以信函指示議付行或交單行時從信用證款項中得以償付。
  11. Currently, h - 1b applications are subject to an annual quota cap of 65, 000 an additional 20, 000 was created at the end of 2004 for applicants with master or higher degree obtained in the u. s. further discussed below. the quota is counted toward the fiscal year starting from october 1 of each year, ending on september 30 of next year. applicant can file the application within 180 days before the quota becomes available, making april 1 of each year the first day an applicant can file the application for the quota available on october of the same year

    H - 1b簽證申是以僱主之名提出,外籍員工是申必需由美國公司向移民局提出申,申內容必需包含公司及申的文件若在美國可以直接要求轉換身份,若在外國,移民局批準之後會傳送批準所在國的美國領館,申再進行簽證申手續一般而言除非有重大不符政策或入出境規定的情況產生,領事館並不能推翻移民局所做的批準決定,但即便如此,領事官還是具有最後是否簽發簽證的權力
  12. If the petition is approved, dhs will issue a " notice of action " showing the approved dates for the program, the petitioner, and the beneficiary

    一旦工作許可紙批準后,美國國土安全部會發出書,列明項目批準日期,呈姓名,及姓名。
  13. Beneficiary ' s statement certifying that the original textile export license / commercial invoice ( if license is required by usa customs for import ) then the license no and date of issue is required, along with preadvice has been sentto the applicant via courier

    證明證實,預先過快遞方式郵寄給申,如美國海關進口需要許可證,紡織品出口許可證副本和商業發票,許可證編號和出具日期需要在預先中提交。
  14. As such, the employer is the applicant of the application, and the alien employee is the beneficiary of the application. in the event the employee has come to the u. s., the u. s. company can apply to change the employees status to l - 1. if the employee is still in foreign country, the employer must first file an application to the ins in the u. s. once the application is approved, the approval notice is sent to an u. s. consulate where the alien can obtain an l - 1 visa to enter the u. s. without the approval notice, an l - 1 visa cannot be issued

    L - 1簽證申必需由美國公司向移民局提出申,申內容必需包含外國公司,美國公司及申的大量文件若在美國可以直接要求轉換身份,若在外國,移民局批準之後會傳送批準到申所在國的美國領館,申再進行簽證申手續一般而言除非有重大不符政策或入出境規定的情況產生,領事館並不能推翻移民局所做的批準決定,但即便如此,領事官還是具有最後是否簽發簽證的權力
  15. Beneficiary must immediately adise applicant of details of shipment after loading on board

    裝船后必須立即裝貨細節。
  16. Beneficiary must immediately advise applicant of details of shipment after loading on board

    裝船后必須立即裝貨細節。
分享友人