諭令 的英文怎麼說

中文拼音 [lìng]
諭令 英文
oratio
  • : Ⅰ動詞(舊時用於上級對下級或長輩對晚輩: 告訴; 吩咐) instruct; tell Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. On returning home after the ball at two oclock in the night, the tsar sent for his secretary, shishkov, and told him to write a decree to the army and a rescript to field - marshal prince saltykov ; and he insisted on the words being inserted that he would never make peace as long as one frenchman under arms remained in russia

    從舞會上回去后,皇帝在凌晨兩點鐘召見秘書希什科夫,吩咐他給軍隊寫了一道命,並給大元帥薩爾特科夫下了一道聖,他要求在命中一定要加入「只要還有一個武裝的法國人還留在俄羅斯土地上,他就決不講和」這句話。
  2. After saying all he had been instructed to say, balashov wound up by saying that the emperor alexander was desirous of peace, but that he would not enter into negotiations except upon condition that at that point balashov hesitated ; he recollected words the emperor alexander had not written in his letter, but had insisted on inserting in the rescript to saltykov, and had commanded balashov to repeat to napoleon

    說完他奉命說的話以後,巴拉瑟夫又說亞歷山大皇帝希望和平,但要進行談判,他有一個條件,即巴拉瑟夫說到這里猶豫起來,他想起了那句亞歷山大皇帝在信中沒有寫,卻命一定要插進給薩爾特科夫的聖里的那句話,皇帝命巴拉瑟夫把這句話轉告拿破崙。
  3. And the king commanded it so to be done : and the decree was given at shushan ; and they hanged haman ' s ten sons

    王就下這樣行;旨傳遍書珊,人就把哈曼的十個兒子掛在木架上。
  4. The stone slab in front of the gate bears a carving in relief of two dragons playing with a pearl, a symbol of imperial authority

    雲石刻有二戲珠浮雕為皇家尊嚴的象徵,又是旨和敕的標志。
  5. It was at all times pleasant to listen while from his lips fell the words of the bible : never did his fine voice sound at once so sweet and full - never did his manner become so impressive in its noble simplicity, as when he delivered the oracles of god : and to - night that voice took a more solemn tone - that manner a more thrilling meaning - as he sat in the midst of his household circle the may moon shining in through the uncurtained window, and rendering almost unnecessary the light of the candle on the table : as he sat there, bending over the great old bible, and described from its page the vision of the new heaven and the new earth - told how god would come to dwell with men, how he would wipe away all tears from their eyes, and promised that there should be no more death, neither sorrow nor crying, nor any more pain, because the former things were passed away

    他在發表上帝的聖時,他優美的嗓子是最洪亮又最動聽的,他的態度之高尚純樸也最人難忘。而今天晚上,他的語調更加嚴肅他的態度更富有人震顫的含義他坐在圍成一圈的家人中間五月的月亮透過沒有拉上窗簾的窗子,瀉進室內,使桌上的燭光顯得幾乎是多餘的了。他坐在那裡,低頭看著偉大而古老的聖經,描繪著書頁中的新天堂和新世界的幻境告訴大家上帝如何會來到世間與人同住,如何會抹去人們的眼淚,並允諾不會再有死亡,也不會有憂愁或者哭泣,不會有痛苦,因為這些往事都已一去不復回了。
  6. Romanian bishop has ordered his priests to lose weight

    羅馬尼亞一位主教諭令他統管的神父瘦身減肥。
  7. A romanian bishop has ordered his priests to lose weight

    羅馬尼亞一位主教諭令他統管的神父瘦身減肥。
  8. As a result5, emperor claudius made a rule that no roman man could get married or engaged

    因此克勞迪斯二世諭令所有羅馬男子不得結婚或訂婚。
  9. Give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not builded, until another commandment shall be given from me

    現在你們要下叫這些人停工,不得重建這城,等候我的諭令
  10. Harry potter and the order of the phoenix has all the magic which makes the series a phenomenon ? jk rowling does not disappoint

    哈利波特和鳳凰的諭令的魔法讓這個系列成了這種種徵兆,羅琳並沒有失望。
  11. The second part of “ the framework of the tax legal system in the qing dyansty ” tries to rearrange the basic legal codes, laws for the department, the offprinted regulations, and the ordinances on the tax imposition, in order to reproduce an integrated framework of the tax legal system in the qing dynasty

    本編主要是通過對清代基本法典、部門性法規、賦稅單行性法規以及關于賦稅徵收的詔諭令等法律規范的梳理,構建一個完整的清代賦稅法律制度的框架。
  12. Owners not responding to the buildings department s advisory letters will be served with statutory orders. those not complying with orders will be prosecuted

    對于不理會勸信的業主,屋宇署會發出法定命不遵守命的業主會被檢控。
  13. He befriends hoodlums and learns the way of the switchblade, when a turn of events forces him to learn that honorable heroes survive by making an honest living

    隨后細路祥與飛刀李等流氓為伍,漸漸學壞成為小惡棍,何大叔傷心不已。后來得女工呂薇勸,才重新做人。
  14. Now therefore, if it seem good to the king, let there be search made in the king ' s treasure house, which is there at babylon, whether it be so, that a decree was made of cyrus the king to build this house of god at jerusalem, and let the king send his pleasure to us concerning this matter

    現在王若是以為好,就請查考王在巴比倫的庫房,看看那裡有沒有古列王下,重建這在耶路撒冷神的殿的旨,並請指示我們王對這事的旨意。 」
  15. [ kjv ] now therefore, if it seem good to the king, let there be search made in the king ' s treasure house, which is there at babylon, whether it be so, that a decree was made of cyrus the king to build this house of god at jerusalem, and let the king send his pleasure to us concerning this matter

    現在王若是以為好,就請查考王在巴比倫的庫房,看看那裡有沒有古列王下,重建這在耶路撒冷神的殿的旨,並請指示我們王對這事的旨意。 」
分享友人