諸侯國 的英文怎麼說

中文拼音 [zhūhóuguó]
諸侯國 英文
kingdom
  • : Ⅰ形容詞(眾; 許多) all; every; various Ⅱ介詞[書面語] (「之於」或「之乎」的合音) at; to; from Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  • 諸侯 : dukes or princes under an emperor; the feudal princes
  1. From cahill s corner the reverend hugh c. love, m. a., made obeisance unperceived, mindful of lords deputies whose hands benignant had held of yore rich advowsons

    洛夫念念不忘的是:有俸聖職推舉權從前都掌握在寬厚的代理王的手中。
  2. Construction of the great wall began during the spring and autumn period to the warring states period 770bc - 221bc, several ducal states built wall fortifications along the precipitous mountain ridges to ward off the plunder of nomadic people and the invasion of each other

    長城始建於春秋戰時期- 。各諸侯國為互相防禦和抵禦北方遊牧部落的侵擾,在地形險要之處相繼興築長城。
  3. But the media and very few estates that related with the government and citizen were always living under the protection of the policy, as the prince who did n ' t get out of the feoff, and enjoy the " imperial food " happily and contentedly

    但傳媒業和極少數關繫到計民生的產業卻一直生活在政策的庇護下,依然是尚未走出封地的,怡然自得地吃著「皇糧」 。
  4. When the seigneur swore fealty to gods on the feudal ceremony, the king had got a permanent affiliation with the seigneur except lineal consanguinity, which was supervised by gods every time

    周公東征之後,盟誓成為構建西周家政權的重要組織形式,使與天子建立了宗法血緣關系之外依靠神靈監督效忠的政治從屬關系。
  5. During the warring states period ( 475 ? 221 b. c. ), china was divided into seven fiefdoms

    在中歷史上的戰時期(公元前475 ?前221年) ,中被劃分為七個諸侯國
  6. In that brief period of “ shock and awe ” when americans were from mars, their venutian allies were lucky to get invited to the show ( indeed, in afghanistan some “ old ” europeans were initially turned away )

    挾天子以令那段短暫的時期時,它的歐洲盟友也很樂意為此效力(但確實,阿富汗戰爭一些「老歐洲」沒有被應邀參加) 。
  7. Content : during the third century b. c.,

    春秋戰時期,間互相征伐,百姓生靈塗炭。
  8. Hoping to contribute in some way to ying zheng which, when uncovered, would provide him with a legitimate excuse to invade the neighbouring kindom of yan, his greatest obstacles to unification

    春秋戰時期,間互相征伐,百姓生靈塗炭。從小在趙任人質的秦公子贏政,立下大志,決心統一六
  9. Zhan guo ce was one of the important ancient codes and records which documented the strategies and activities of counselors and strategists going canvassing dukes or princes under emperors in war period

    《戰策》是記錄戰時期謀臣、策士們游說的策謀和言行的一部重要典籍。
  10. More walls were put up to defend the borders of the different kingdoms.

    諸侯國為了自己的邊境,分別修築更多的城墻。
  11. Brief discussions about the phenomenon of bribe acceptance between the princes during the spring and autumn period

    略論春秋諸侯國間的納賂受賂現象
  12. After defeating the state of chu, a formidable rival, in 632 bc, duke wen called a meeting of vassal states at jiantu ( southwest of present - day yuanyang county, henan province ), at which he commanded acceptance of his states as a super - duke

    公元前632年,在打敗強大的楚之後,晉文公召集各諸侯國在踐土(今河南原陽縣西南)開會,確立了霸主的地位。
  13. The vassal states under the zhou dynasty in the northern parts of the country each built their own walls for defence purposes

    當時割據一方的諸侯國為了防守,在自己的領土上修築城墻。
  14. In 546bc, they signed a truce in shangqiu ( in present - day henan province ), with the participation of chu from the south

    公元前546年,北方各諸侯國加上楚在商丘召開了彌兵會議,約定從此和平共處。
  15. While the northern states enjoyed a temporary peace after the meeting, the southern states of wu and yue, however embroiled in war

    北方各諸侯國因為這次會議上了太平的日子,可南方的吳和越過卻又大了起來。
  16. In the pre - qin period, every state paid special attention to the development of music, for they think that the exquisite music was the symbol of prosperity

    摘要先秦時期,各諸侯國特別重視音樂的發展,認為優美的音樂是繁榮的象徵。
  17. The affair also confirms the increasingly poisonous nature of russia ' s dealings with many of its former vassals [ 8 ]

    這一事件也證明,俄羅斯與前蘇聯各「諸侯國」之間交易的本質越來越惡劣,表現為能源紛爭不斷,而後者又讓這種惡劣本質變本加厲。
  18. The states of qi and lu are chief protagonists in this precess of the evolvement of culture in the dynasty of zhou which is a very important period in the history of the chinese civilization

    周文化之演進在中文明史上是一個極為關鍵和重要的時期,而齊、魯兩個諸侯國則在這段歷史中扮演了重要的角色。
  19. It ' s one of the oldest and noblest of the three hundred and sixty - four ancient german principalities, and one of the few that was allowed to retain its royal estate when bismarck got done trimming them

    這是三百六十四個古日耳曼諸侯國中歷史最悠久、貴族味最濃的一個,也是俾斯麥取消割據后很少幾個允許保留族產的王室之一。
  20. Many feudal states began to reform from the beginning of the war states period ; the most successful one was shang yang reform in qin, which was followed by other states. han fei zi gathered all the merits of jurisprudence school, and prefers to hold law, trick, power into one hand

    他的重法、重農的思想對其他諸侯國影響很大, 《韓非子》集戰法家思想之大成,傾向於法、術、勢三者合一。
分享友人