謙太 的英文怎麼說

中文拼音 [qiāntài]
謙太 英文
kenta
  • : Ⅰ形容詞(謙虛) modest Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (極高; 極大) highest; greatest; remotest 2 (極; 最) extreme; most 3 (身分最高或輩分...
  1. "it is true, sir, " returned mrs. sparsit, with an affectation of humility the very opposite of his, and therefore in no danger of jostling it.

    「這是實在的,老爺,」斯巴塞以一種假裝的卑態度說,她的卑正好與他的卑相反,因此二者之間並無沖突的危險。
  2. Stop overcompensating. you ' re a good - looking. .

    虛,其實你挺英俊的. .
  3. Do not be such a prude -- you can carry modesty too far !

    別那麼拘謹你虛得過分了。
  4. Don ' t be such a prude you can carry modesty too far

    別那麼拘謹你虛得過分了。
  5. Let s talk in english production manager and tv host. billy and his wife, yen - ling, have a little girl named annabelle

    格蘭特由林威廉飾演,他是大家說英語的製作經理和電視節目主持人,威廉和燕玲有一個小女兒柔。
  6. Japan is not so bloodcurdling place, want you to know self - effacing another person only, not too actuation, need not be afraid of cannily quite

    日本不是那麼恐怖的地方,只要你懂得讓他人,不要沖動,夠機靈就不用怕了。
  7. Shkp vice chairman and managing director raymond kwok, centre right and henderson land chairman lee shau kee centre left with representatives of banks and ifc shareholders at the loan - signing ceremony. from left : alfred chan, managing director of hong kong and china gas, takaaki kato, general manager of mizuho corporate bank, david yu, chief investment officer of fortis asia pacific management, martin lee, vice chairman of henderson land, kenichi miyashita, deputy general manager of the bank of tokyo - mitsubishi ufj and gao yingxin, deputy chief executive of the bank of china hong kong

    新鴻基地產副主席兼董事總經理郭炳聯左八及恆基兆業地產主席李兆基左七,于銀團貸款簽署儀式上與眾簽約銀行及公司代表合照,左起:香港中華煤氣常務董事陳永堅瑞穗實業銀行行長加藤孝明富通銀行亞區投資總監余毓繁恆基兆業地產副主席李家誠三菱東京ufj銀行副支店長宮下一中國銀行香港副總裁高迎欣。
  8. I ' m sure freddy ' s just too modest to tell you he used to clerk for clarence thomas

    我肯定弗雷迪虛了沒用告訴你他曾是托馬斯傾銷店的收款員
  9. In his speech, dr simon li recalled that his late father was a humble and generous gentleman, with particular concern for education. he had benefited his kinsmen in hokshan by founding a high school in his hometown

    李福善博士在典禮上致辭時表示,李冠春平紳士為人讓自持,樂善好施,對教育事業尤其重視,曾慷慨捐貲開辦中學,春風化雨。
  10. Cheng chi - long hired teachers to teach him and he passed the exam of nan - an county at his 15 years, got married at his 18 years. in may of 1645, cing s soldiers captured nanjing. at the same year, tangwan ascended the throne of ming in fuchou

    崇禎十一年(西元1638年) ,鄭成功十五歲考取南安縣學生員,十八歲迎娶禮部侍郎董揚先之侄女,二十一歲到南京學深造,拜錢益為師。
  11. Faced with overwhelming forces and the loss of the main guns early in the battle, he had little choice but to try and escape

    當面對敵方壓倒性武力優勢,加上艦首主炮在開戰未久便遭癱瘓,方伯除了脫離戰場之外,並沒有多選擇。 )
  12. Don ' t be too humble

    不要虛。
  13. You ' re too modest. you ' re better at it than many performers

    虛了。你比許多表演者道行還高強。
  14. A : you ' re too modest. you ' re better at it than many performers

    虛了。你比許多表演者道行還高強。
  15. Her ladyship, with great condescension, arose to receive them ; and as mrs. collins had settled it with her husband that the office of introduction should be her s, it was performed in a proper manner, without any of those apologies and thanks which he would have thought necessary

    夫人極其和地站起身來迎接他們。根據柯林斯事先跟她丈夫商量好的辦法,當場由出面替賓主介紹,因此介紹得很得體,凡是柯林斯先生認為必不可少的那些道歉和感激的話,都一概免了。
  16. " thank you for your time, " i said humbly

    "謝謝您了,耽擱您的時間了. "我恭的說
  17. Initially, the grammar consists of only one proper name, ted modesty aside, it s a great name

    最初,文法只由一個恰當的名稱ted (不虛地說,這是個很棒的名稱)組成。
  18. You are too modest. our survey shows that your company has obtained certain patents which could be attractive

    虛了。根據我們的調查,貴公司獲得某些頗具吸引力的專利。
  19. Mr. brown : you are so modest. everybody knows you are a very capable woman. i am sure you ' ll make more outstanding achievements in your new position

    布朗先生:你虛了。誰都知道你很能幹。我相信你在新的崗位上會取得更突出的成就。
  20. Officiating guests included ms wong sai hong, acting president of the cultural affairs bureau, macao special administrative region government, ms zhou suqin, party secretary of the guangzhou municipal bureau of culture, ms anissa wong, jp, director of leisure and cultural services, mr cao chunliang, director general of the guangdong municipal department of culture, and dr philip wu, jp, chairman of the committee on museums second from left

    香港歷史博物館攤位開幕典禮。主禮嘉賓包括澳門特別行政區政府文化局代局長王世紅女士、廣州市文化局黨委書記周素勤女士、康樂及文化事務署署長王倩儀平紳士、廣東省文化廳廳長曹淳亮先生,以及博物館委員會主席伍步謙太平紳士(左二起) 。
分享友人