謹司 的英文怎麼說

中文拼音 [jǐn]
謹司 英文
kinji
  • : 形容詞1. (謹慎; 小心) careful; cautious; circumspect 2. (鄭重; 恭敬) solemn; sincere; respectful
  • : Ⅰ動詞(主持; 操作; 經營) take charge of; attend to; manage Ⅱ名詞1 (部一級機關里的一個部門) dep...
  1. Brookhart was a large, well-fed, ponderous and cautious corporation lawyer.

    布洛克哈特是一位個子高大,營養充足,持重慎的公法律顧問。
  2. Therefore, in order to enhance the regulation of the offeror and the management of target company, to protect the benefits of the shareholders of target company, and to maintain the standard of the security exchange system, not only should the legislative establish the two basic principles of information transparency and equal trea tment of target company ' s shareholders, but also establish the supplementary principles of the protection of middle and small shareholders " benefits, of the forbiddance of underground transaction, of caution offer, and of anti - offer abuse

    因此,除充分披露和目標公股東平等待遇兩項基本原則外,筆者認為,要約收購還應受保護中小股東利益、要約慎、禁止內幕交易及阻撓不得濫用原則的規制,以加強對收購者和目標公管理部門的規范,保護目標公股東的利益,維護證券市場的正常秩序。英美兩國在要約收購規制方面的規范較為完善,也做得比較成功,並具有一定的代表性。
  3. In cases of leprous diseases be very careful to do exactly as the priests, who are levites, instruct you. you must follow carefully what i have commanded them

    8在大?瘋的災病上、你們要慎、照祭利未人一切所指教你們的、留意遵行、我怎樣吩咐他們、你們要怎樣遵行。
  4. Be careful in a case of leprosy to carefully keep and do all that the levitical priests instruct you ; as i commanded them, so shall you be certain to do

    8在?瘋的災病上,你們要慎,照祭利未人一切所指教你們的,盡力守遵行;我怎樣吩咐他們,你們就怎樣守遵行。
  5. " be careful against an infection of leprosy, that you diligently observe and do according to all that the levitical priests teach you ; as i have commanded them, so you shall be careful to do

    申24 : 8在大?瘋的災病上、你們要慎、照祭利未人一切所指教你們的、留意遵行、我怎樣吩咐他們、你們要怎樣遵行。
  6. The seller is obligated to exercise ordinary care and diligence in selecting an underwriter that is in good financial standing.

    賣方有責任關心並慎地選擇一家資信較佳的保險公
  7. Institutions should take notice of the potential for abuse by money launderers of shell companies and should therefore be cautious in their dealings with them

    認可機構應留意清洗黑錢的人可能會濫用空殼公的情況,在處理空殼公的事宜上要特別慎。
  8. Ytlx19th johnson co. ny estabd 1963 capital usd 1 200 000 biz wholesale reliable in dealg wz us, tho accounts settlmt some times late. sug large trans by lc. rgs

    你們19日電傳收悉。紐約的約翰遜公成立於1963年,注冊資本120萬美元,經營批發業務,在與我們的業務往來中很可靠,但有時結賬稍遲。建議大宗交易憑信用證支付。致問候。
  9. Around the table reigned that noisy hilarity which usually prevails at such a time among people sufficiently free from the demands of social position not to feel the trammels of etiquette

    席間的氣氛是愉快的,無拘無束的,這是在社交集會時空見慣的現象,大家太快樂了以致擺脫了一切拘禮儀的束縛。
  10. Drivers ' wariness about road pricing is understandable, but they would probably benefit

    機們對道路計費系統的慎關注是可以理解的,不過他們也可能從中收益。
  11. While market valuation is becoming attractive, caution would be advisable, given the volatility in the us equities and downside risks to corporate earnings

    估值變得更具吸引力,但在美國股市波動和公盈利有下降風險的情況下,慎仍是明智的。
  12. I take pleasure in acquainting you that i have established a business as a broker under the firm - name of smith & company

    本人已以史密斯公為名,開始從事經紀業務,此奉告。
  13. I wish to apply for the position advertised in the enclosed clipping from the fiva. cn

    隨函附上非凡人才網招聘專版貴公徵才廣告,我願應征此一職位。
  14. With the enterprise management spirit of one with great virtue can undertake a grand mission ; one with great acceptance can be called a real magnificent man. yudeok does his utmost effort to build up the best social prestige with modest rigorous hospitable service and sincere working attitude

    宇德公本著「厚德載物,有容乃大」的經營理念,努力依靠嚴求實的工作作風和熱情周到的服務態度來樹立良好的社會信譽。
  15. I ' m very pleased to represent manager zhang and me to thank you for joining our party in your haste

    值此新春佳節之際,我代表公總經理張先生,並以我個人名義,感謝各位從百忙中撥冗光臨今天的聯歡晚會。
  16. On behalf of the general manager, and on behalf of all my colleagues of the company, i wish to thank you all for taking time off your busy schedule to come to our new year ' s party

    代表總經理以及公的全體同仁,感謝各位從百忙之中撥冗光臨我們的新年聯歡會。
  17. In the incomparably beautiful night with the moon lighting in the sky, i, on the behalf of general manager mei and all our colleagues, hope to thank you for taking the time out of your business to attend our celebration for the spring festival in the busiest season of the year

    在這個美麗無比、明月當空的夜晚,我代表總經理梅女士以及公的全體同仁,感謝各位能在一年最繁忙的季節,從百忙中撥冗光臨我們的新春聯歡會。
  18. Once again, a big " thank you " to the chairman and directors of efil

    此再次向投資公的主席及董事致以深切的謝意。
  19. Our company is this day dissolved and in the future the late company will be used for liquidation only

    本公今日起解散,今後前公供清算帳目之用。
  20. We inform you that our partnership is this day dissolved, and that in future, our firm and our branch in yokohama, will be used in liquidation only

    本公今天宣告解散。今後本公及橫濱分公僅供清算帳目之用,此告知。
分享友人